Enique - Все дожди пройдут - перевод текста песни на немецкий

Все дожди пройдут - Eniqueперевод на немецкий




Все дожди пройдут
Alle Regen werden vergehen
Капли кали, они капают на плечи
Tropfen fielen, sie tropfen auf meine Schultern
Пока я стою один под окном
Während ich alleine unter deinem Fenster stehe
Жду, когда ты откроешь его, ууу
Warte, bis du es öffnest, uuu
Все дожди пройдут, baby
Alle Regen werden vergehen, Baby
Ты дождешься, я приду, baby
Du wirst warten, ich werde kommen, Baby
На мне венок из черных роз
Ich trage einen Kranz aus schwarzen Rosen
По моему я в бреду
Ich glaube, ich bin im Delirium
Я тебя не узнаю, эй, крошка, ты че?
Ich erkenne dich nicht wieder, hey, Kleine, was ist los?
Стала черная как черт, он рядом и че? Он против и че?
Du bist schwarz geworden wie der Teufel, er ist bei dir, na und? Er ist dagegen, na und?
Я захотел и позвонил и х*йему через плечо
Ich wollte es und rief an und schickte ihn zum Teufel
Все дожди пройдут, смоют кровь с твоих губ
Alle Regen werden vergehen, spülen das Blut von deinen Lippen
Тучи прочь, виден стук, дай мне ночь, нас поймут
Wolken weg, man sieht das Klopfen, gib mir die Nacht, man wird uns verstehen
Помни мой поцелуй (Последний)
Erinnere dich an meinen Kuss (den letzten)
Я заставлю всех молчать, кто молился против нас
Ich werde alle zum Schweigen bringen, die gegen uns gebetet haben
Когда были на коленях, на коленях им стоять
Als sie auf Knien waren, sollen sie auf Knien bleiben
Дождь обнимет мое тело, не ударю лицом в грязь
Der Regen umarmt meinen Körper, ich werde mein Gesicht nicht im Dreck verlieren
Эта слякоть под ногами, я танцую дикий вальс
Dieser Matsch unter meinen Füßen, ich tanze einen wilden Walzer
В одного под твоим окном
Alleine unter deinem Fenster
По английски пьян, но еще не мертв
Auf Englisch betrunken, aber noch nicht tot
Не-е-е-е-т
Nei-i-i-i-in
Все дожди пройдут, baby
Alle Regen werden vergehen, Baby
Ты дождешься, я приду, baby
Du wirst warten, ich werde kommen, Baby
На мне венок из черных роз
Ich trage einen Kranz aus schwarzen Rosen
По моему я в бреду
Ich glaube, ich bin im Delirium
Я тебя не узнаю, эй, крошка, ты че?
Ich erkenne dich nicht wieder, hey, Kleine, was ist los?
Стала черная как черт, он рядом и че? Он против и че?
Du bist schwarz geworden wie der Teufel, er ist bei dir, na und? Er ist dagegen, na und?
Детка, you my enemy
Baby, du bist mein Feind
Я, будто бы последний псих
Ich bin wie der letzte Psychopath
Влюблен в тебя так, что боюсь себя сам
So in dich verliebt, dass ich mich selbst fürchte
Вчетвером не остановить
Zu viert nicht aufzuhalten
Он что тебя щас обнимает?
Umarme er dich jetzt?
Да я всего на две минуты
Ich bin doch nur für zwei Minuten weg
Ты не бойся, я не буду
Hab keine Angst, ich werde nicht
Лучше выведу наружу
Ich bringe dich lieber nach draußen
Я не стану его слушать
Ich werde nicht auf ihn hören
И сломаю его на*уй
Und ihn zur Hölle schicken
Потому что мне так нужно
Weil ich es so brauche
Алкоголь дает мне в голову
Der Alkohol steigt mir zu Kopf
Я не могу держать себя в руках
Ich kann mich nicht beherrschen
И ты уходишь так и не сказав "Пока"
Und du gehst, ohne "Auf Wiedersehen" zu sagen
Все дожди пройдут, baby
Alle Regen werden vergehen, Baby
Ты дождешься, я приду, baby
Du wirst warten, ich werde kommen, Baby
На мне венок из черных роз
Ich trage einen Kranz aus schwarzen Rosen
По моему я в бреду
Ich glaube, ich bin im Delirium
Я тебя не узнаю, эй, крошка, ты че?
Ich erkenne dich nicht wieder, hey, Kleine, was ist los?
Стала черная как черт, он рядом и че? Он против и че?
Du bist schwarz geworden wie der Teufel, er ist bei dir, na und? Er ist dagegen, na und?





Авторы: саша еник


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.