Все дожди пройдут
Alle Regen werden vergehen
Капли
кали,
они
капают
на
плечи
Tropfen
fielen,
sie
tropfen
auf
meine
Schultern
Пока
я
стою
один
под
окном
Während
ich
alleine
unter
deinem
Fenster
stehe
Жду,
когда
ты
откроешь
его,
ууу
Warte,
bis
du
es
öffnest,
uuu
Все
дожди
пройдут,
baby
Alle
Regen
werden
vergehen,
Baby
Ты
дождешься,
я
приду,
baby
Du
wirst
warten,
ich
werde
kommen,
Baby
На
мне
венок
из
черных
роз
Ich
trage
einen
Kranz
aus
schwarzen
Rosen
По
моему
я
в
бреду
Ich
glaube,
ich
bin
im
Delirium
Я
тебя
не
узнаю,
эй,
крошка,
ты
че?
Ich
erkenne
dich
nicht
wieder,
hey,
Kleine,
was
ist
los?
Стала
черная
как
черт,
он
рядом
и
че?
Он
против
и
че?
Du
bist
schwarz
geworden
wie
der
Teufel,
er
ist
bei
dir,
na
und?
Er
ist
dagegen,
na
und?
Я
захотел
и
позвонил
и
х*йему
через
плечо
Ich
wollte
es
und
rief
an
und
schickte
ihn
zum
Teufel
Все
дожди
пройдут,
смоют
кровь
с
твоих
губ
Alle
Regen
werden
vergehen,
spülen
das
Blut
von
deinen
Lippen
Тучи
прочь,
виден
стук,
дай
мне
ночь,
нас
поймут
Wolken
weg,
man
sieht
das
Klopfen,
gib
mir
die
Nacht,
man
wird
uns
verstehen
Помни
мой
поцелуй
(Последний)
Erinnere
dich
an
meinen
Kuss
(den
letzten)
Я
заставлю
всех
молчать,
кто
молился
против
нас
Ich
werde
alle
zum
Schweigen
bringen,
die
gegen
uns
gebetet
haben
Когда
были
на
коленях,
на
коленях
им
стоять
Als
sie
auf
Knien
waren,
sollen
sie
auf
Knien
bleiben
Дождь
обнимет
мое
тело,
не
ударю
лицом
в
грязь
Der
Regen
umarmt
meinen
Körper,
ich
werde
mein
Gesicht
nicht
im
Dreck
verlieren
Эта
слякоть
под
ногами,
я
танцую
дикий
вальс
Dieser
Matsch
unter
meinen
Füßen,
ich
tanze
einen
wilden
Walzer
В
одного
под
твоим
окном
Alleine
unter
deinem
Fenster
По
английски
пьян,
но
еще
не
мертв
Auf
Englisch
betrunken,
aber
noch
nicht
tot
Все
дожди
пройдут,
baby
Alle
Regen
werden
vergehen,
Baby
Ты
дождешься,
я
приду,
baby
Du
wirst
warten,
ich
werde
kommen,
Baby
На
мне
венок
из
черных
роз
Ich
trage
einen
Kranz
aus
schwarzen
Rosen
По
моему
я
в
бреду
Ich
glaube,
ich
bin
im
Delirium
Я
тебя
не
узнаю,
эй,
крошка,
ты
че?
Ich
erkenne
dich
nicht
wieder,
hey,
Kleine,
was
ist
los?
Стала
черная
как
черт,
он
рядом
и
че?
Он
против
и
че?
Du
bist
schwarz
geworden
wie
der
Teufel,
er
ist
bei
dir,
na
und?
Er
ist
dagegen,
na
und?
Детка,
you
my
enemy
Baby,
du
bist
mein
Feind
Я,
будто
бы
последний
псих
Ich
bin
wie
der
letzte
Psychopath
Влюблен
в
тебя
так,
что
боюсь
себя
сам
So
in
dich
verliebt,
dass
ich
mich
selbst
fürchte
Вчетвером
не
остановить
Zu
viert
nicht
aufzuhalten
Он
что
тебя
щас
обнимает?
Umarme
er
dich
jetzt?
Да
я
всего
на
две
минуты
Ich
bin
doch
nur
für
zwei
Minuten
weg
Ты
не
бойся,
я
не
буду
Hab
keine
Angst,
ich
werde
nicht
Лучше
выведу
наружу
Ich
bringe
dich
lieber
nach
draußen
Я
не
стану
его
слушать
Ich
werde
nicht
auf
ihn
hören
И
сломаю
его
на*уй
Und
ihn
zur
Hölle
schicken
Потому
что
мне
так
нужно
Weil
ich
es
so
brauche
Алкоголь
дает
мне
в
голову
Der
Alkohol
steigt
mir
zu
Kopf
Я
не
могу
держать
себя
в
руках
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen
И
ты
уходишь
так
и
не
сказав
"Пока"
Und
du
gehst,
ohne
"Auf
Wiedersehen"
zu
sagen
Все
дожди
пройдут,
baby
Alle
Regen
werden
vergehen,
Baby
Ты
дождешься,
я
приду,
baby
Du
wirst
warten,
ich
werde
kommen,
Baby
На
мне
венок
из
черных
роз
Ich
trage
einen
Kranz
aus
schwarzen
Rosen
По
моему
я
в
бреду
Ich
glaube,
ich
bin
im
Delirium
Я
тебя
не
узнаю,
эй,
крошка,
ты
че?
Ich
erkenne
dich
nicht
wieder,
hey,
Kleine,
was
ist
los?
Стала
черная
как
черт,
он
рядом
и
че?
Он
против
и
че?
Du
bist
schwarz
geworden
wie
der
Teufel,
er
ist
bei
dir,
na
und?
Er
ist
dagegen,
na
und?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: саша еник
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.