Enjambre - Dulce Soledad - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enjambre - Dulce Soledad - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015




Dulce Soledad - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015
Сладкое одиночество - Живое выступление во Дворце спорта, Мехико/ 2015
Hoy bien pude estar acompañado
Сегодня я мог бы быть не один,
Romper el hielo donde estaba encerrado
Растопить лед, в котором был заключен.
Hoy bien pude haber conocido algún amigo
Сегодня я мог бы познакомиться с кем-то,
Hoy bien pude haber dejado de estar contigo
Сегодня я мог бы расстаться с тобой.
Y observo a gente que esta acompañada
И я наблюдаю за людьми, которые вместе,
Que intercambian sonrisas, palabras y miradas
Они обмениваются улыбками, словами и взглядами.
Se divierten, se entretienen, se enamoran lo
Они веселятся, развлекаются, влюбляются, я знаю.
A todos veo y nadie me ve
Я вижу всех, но меня никто не видит.
Pero en cambio a ti te tengo, mi fiel enamorada
Но вместо этого у меня есть ты, моя верная возлюбленная,
Sólo contigo me entretengo
Только с тобой я провожу время.
Me vigilas a mis espaldas
Ты следишь за мной из-за спины,
No cruzamos palabras
Мы не обмениваемся словами.
Juntos nos ocultamos
Мы прячемся вместе,
Ya que tu silencio
Ведь твоё молчание...
Te llamare por sobrenombre, mi dulce soledad.
Я назову тебя по прозвищу, моё сладкое одиночество.
Y observo a gente que esta acompañada
И я наблюдаю за людьми, которые вместе,
Que intercambian sonrisas, palabras y miradas
Они обмениваются улыбками, словами и взглядами.
Se divierten, se entretienen, se enamoran lo
Они веселятся, развлекаются, влюбляются, я знаю.
A todos veo y nadie me ve
Я вижу всех, но меня никто не видит.
Pero en cambio a ti te tengo, mi fiel enamorada
Но вместо этого у меня есть ты, моя верная возлюбленная,
Sólo contigo me entretengo
Только с тобой я провожу время.
Me vigilas a mis espaldas
Ты следишь за мной из-за спины,
No cruzamos palabras
Мы не обмениваемся словами.
Juntos nos ocultamos
Мы прячемся вместе,
Ya que tu silencio
Ведь твоё молчание...
Te llamare por sobrenombre, mi dulce soledad.
Я назову тебя по прозвищу, моё сладкое одиночество.
Dulce soledad.
Сладкое одиночество.





Авторы: Luis Humberto Navejas Diaz

Enjambre - Proaño
Альбом
Proaño
дата релиза
13-11-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.