Enjambre - Homografobia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enjambre - Homografobia




Homografobia
Гомофобия (на самом деле - ревность)
Suelo echarme en el suelo
Я валюсь на пол,
Y dedicar velo a ella que no tuvo velo
Посвящая фату той, у которой фаты не было.
A Morfeo le hago frente, un tiro en mi frente
Морфею бросаю вызов, пуля в мой лоб.
Me derroca en nuestro duelo y duelo
Он побеждает меня в нашей дуэли и скорби.
Sueño con tener sueño y mi estrés reparto
Мечтаю заснуть, и делю свой стресс.
Llega el reparto de todo lo que me da mal trato
Приходит осознание всего, что плохо со мной обращается.
Lucho por dormir, cada noche trato
Борюсь со сном, каждую ночь пытаюсь.
Soy el cuarto rehén de mi cuarto
Я четвёртый заложник своей комнаты.
Otra es mi mirada
Другой мой взгляд,
Otra es mi ventana
Другое моё окно,
También mi luz apagada
Также мой погашенный свет,
Tengo mi puerta cerrada
Моя дверь закрыта.
Sujeto a la idea de que hay otro sujeto
Держусь за мысль, что есть другой,
Que apuesto, el que es apuesto
Статный, вот он действительно статный.
Llega el reparto de todo lo que me da mal trato
Приходит осознание всего, что плохо со мной обращается.
Lucho por dormir, cada noche trato
Борюсь со сном, каждую ночь пытаюсь.
Soy el cuarto rehén de mi cuarto
Я четвёртый заложник своей комнаты.
Otra es mi mirada
Другой мой взгляд,
Otra es mi ventana
Другое моё окно,
También mi luz apagada
Также мой погашенный свет,
Tengo mi puerta cerrada
Моя дверь закрыта.
Cuento con creerme hoy tu cuento
Готов поверить сегодня твоей сказке,
Me siento y cuando no te siento
Сажусь, и когда тебя не чувствую,
Pienso que a otro llamas y ardes con tus llamas
Думаю, что ты звонишь другому и горишь своим пламенем.
Cuesta saber, caigo de tu cuesta
Трудно узнать, падаю с твоего склона.
Por un segundo ser el segundo
На секунду стать вторым,
O el tercer, o el cuarto
Или третьим, или четвёртым.
De tu magnitud no soy ni un cuarto
От твоей величины я даже не четверть.
Te veré por la mañana
Увижу тебя утром,
eres todo mi mañana
Ты всё моё завтра,
Son mis celos, no hagas caso
Это моя ревность, не обращай внимания,
Sin ti nada tiene caso
Без тебя всё бессмысленно.





Авторы: Luis Humberto Navejas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.