Текст и перевод песни Enjambre - Nueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
ser
que
para
ti
esto
solo
sea
un
paso
en
tu
espacio
Может
быть,
для
тебя
это
всего
лишь
шаг
в
твоем
пространстве,
Solo
un
día
más
donde
recibirás
otro
abrazo
Просто
еще
один
день,
когда
ты
получишь
очередное
объятие.
Intento
recolectar
hasta
el
menor
recuerdo,
sin
querer
los
pierdo
Я
пытаюсь
собрать
даже
самые
мелкие
воспоминания,
но
невольно
теряю
их.
También
quiero
parar
por
un
instante
el
tiempo
y
no
puedo
Я
тоже
хочу
остановить
время
хоть
на
мгновение,
но
не
могу.
Nueve
años
pasan
volando
y
estos
nueve
volaron
también
Девять
лет
пролетают
быстро,
и
эти
девять
пролетели
тоже.
Dando
fe
al
dicho
que
el
tiempo
vuela
cuando
uno
la
pasa
bien
Подтверждая
поговорку,
что
время
летит,
когда
тебе
хорошо.
Tal
vez
para
ti
solo
ha
sido
un
paseo
en
animados
momentos
Возможно,
для
тебя
это
было
всего
лишь
путешествие,
наполненное
яркими
моментами.
De
ti
me
quiere
robar
el
despiadado
tiempo
Безжалостное
время
хочет
украсть
тебя
у
меня.
No
sé
a
dónde
irás,
no
sé
dónde
estarás
Я
не
знаю,
куда
ты
пойдешь,
не
знаю,
где
ты
будешь.
Pero
cuando
voltees
verás
que
ahí
estaré
Но
когда
ты
обернешься,
ты
увидишь,
что
я
буду
там.
Nueve
años
pasan
volando
y
estos
nueve
volaron
también
Девять
лет
пролетают
быстро,
и
эти
девять
пролетели
тоже.
Dando
fe
al
dicho
que
el
tiempo
vuela
cuando
uno
la
pasa
bien
Подтверждая
поговорку,
что
время
летит,
когда
тебе
хорошо.
Voy
a
procurar
los
siguientes
nueves
años
pasarla
algo
mal
Я
постараюсь
следующие
девять
лет
провести
немного
плохо,
Para
prolongarlos
antes
que
te
lleve
lejos
de
mí
tu
andar
Чтобы
продлить
их,
прежде
чем
твой
путь
унесет
тебя
далеко
от
меня.
Seguramente
de
estos
nueve
años
te
vas
a
olvidar
Наверняка
ты
забудешь
эти
девять
лет,
Pero
no
te
olvides
que
aquí
estaré
siempre
cuando
me
llegues
a
odiar
Но
не
забывай,
что
я
всегда
буду
здесь,
даже
если
ты
меня
возненавидишь.
Voy
a
procurar
los
siguientes
nueve
años
pasarla
algo
mal
Я
постараюсь
следующие
девять
лет
провести
немного
плохо,
Para
prolongalos
antes
que
te
lleve
lejos
de
mi
tu
andar
Чтобы
продлить
их,
прежде
чем
твой
путь
унесет
тебя
далеко
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Humberto Navejas Diaz, Angel Javier Sanchez Tiscareno, Julian Jose Navejas Diaz, Javier Mejia Ascensio, Rafael Navejas Diaz
Альбом
Nueve
дата релиза
16-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.