Enjambre - Nueve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enjambre - Nueve




Nueve
Девять
Puede ser que para ti esto solo sea un paso en tu espacio
Может быть, для тебя это всего лишь шаг в твоем пространстве,
Solo un día más donde recibirás otro abrazo
Просто еще один день, когда ты получишь очередное объятие.
Intento recolectar hasta el menor recuerdo, sin querer los pierdo
Я пытаюсь собрать даже самые мелкие воспоминания, но невольно теряю их.
También quiero parar por un instante el tiempo y no puedo
Я тоже хочу остановить время хоть на мгновение, но не могу.
Nueve años pasan volando y estos nueve volaron también
Девять лет пролетают быстро, и эти девять пролетели тоже.
Dando fe al dicho que el tiempo vuela cuando uno la pasa bien
Подтверждая поговорку, что время летит, когда тебе хорошо.
Tal vez para ti solo ha sido un paseo en animados momentos
Возможно, для тебя это было всего лишь путешествие, наполненное яркими моментами.
De ti me quiere robar el despiadado tiempo
Безжалостное время хочет украсть тебя у меня.
No a dónde irás, no dónde estarás
Я не знаю, куда ты пойдешь, не знаю, где ты будешь.
Pero cuando voltees verás que ahí estaré
Но когда ты обернешься, ты увидишь, что я буду там.
Nueve años pasan volando y estos nueve volaron también
Девять лет пролетают быстро, и эти девять пролетели тоже.
Dando fe al dicho que el tiempo vuela cuando uno la pasa bien
Подтверждая поговорку, что время летит, когда тебе хорошо.
Voy a procurar los siguientes nueves años pasarla algo mal
Я постараюсь следующие девять лет провести немного плохо,
Para prolongarlos antes que te lleve lejos de tu andar
Чтобы продлить их, прежде чем твой путь унесет тебя далеко от меня.
Seguramente de estos nueve años te vas a olvidar
Наверняка ты забудешь эти девять лет,
Pero no te olvides que aquí estaré siempre cuando me llegues a odiar
Но не забывай, что я всегда буду здесь, даже если ты меня возненавидишь.
Voy a procurar los siguientes nueve años pasarla algo mal
Я постараюсь следующие девять лет провести немного плохо,
Para prolongalos antes que te lleve lejos de mi tu andar
Чтобы продлить их, прежде чем твой путь унесет тебя далеко от меня.





Авторы: Luis Humberto Navejas Diaz, Angel Javier Sanchez Tiscareno, Julian Jose Navejas Diaz, Javier Mejia Ascensio, Rafael Navejas Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.