Enjambre - Rosa Nautica (Del Piso) - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enjambre - Rosa Nautica (Del Piso) - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015




Rosa Nautica (Del Piso) - En Vivo Desde Palacio De Los Deportes México/ 2015
Морская роза (С пола) - Живое выступление из Дворца спорта Мехико/ 2015
Esta desmotivacion,
Эта демотивация,
Me tiene ya en un rincón,
Загнала меня в угол,
Donde no hay nada que hacer,
Где мне совсем нечего делать,
Ya desconozco el placer.
Я уже не знаю, что такое удовольствие.
Viene y va con rapidez,
Она приходит и уходит так быстро,
Se pierde la lucidez,
Я теряю ясность ума,
Me empiezo a desconocer,
Перестаю узнавать себя,
Me vuelvo a perder.
Снова теряюсь.
Y el viento del norte raspa,
И северный ветер скребет,
Por las noches mi garganta,
По ночам мою глотку,
El oeste da esperanza,
Запад дарит надежду,
En la niña quien me canta.
В девушке, что мне поет.
Tal y torre de marfil al sur,
Словно башня из слоновой кости на юге,
No nací para eso del amor,
Я не рожден для этой любви,
En el este toco el muro,
На востоке касаюсь стены,
Amigo que yo mas procuro.
Друг, к которому я больше всего стремлюсь.
Caigo en mi suelo después,
Падаю на свой пол потом,
Ese quien nunca es juez,
Тот, кто никогда не судит,
Sigo en la lucha constante,
Продолжаю постоянную борьбу,
Donde soy mi contrincante.
Где я сам себе соперник.
Y nadie gana otra vez,
И никто не побеждает снова,
Se pierde la lucidez,
Теряется ясность ума,
Me empiezo a reconocer,
Начинаю узнавать себя,
Me vuelvo a perder.
Снова теряюсь.
Y el viento del norte raspa,
И северный ветер скребет,
Por las noches mi garganta,
По ночам мою глотку,
El oeste da esperanza,
Запад дарит надежду,
En la niña quien me canta.
В девушке, что мне поет.
Tal y torre de marfil al sur,
Словно башня из слоновой кости на юге,
No nací para eso del amor,
Я не рожден для этой любви,
En el este toco el muro,
На востоке касаюсь стены,
Amigo que yo mas procuro.
Друг, к которому я больше всего стремлюсь.
Me volveré a levantar,
Я снова поднимусь,
Mientras Dios tenga piedad,
Пока Бог милостив,
El piso es mi paraíso,
Пол - мой рай,
Nadie me lo quitara.
Никто его у меня не отнимет.





Авторы: Rafael Navejas Diaz, Angel Javier Sanchez Tiscareno, Luis Humberto Navejas Diaz, Javier Mejia Ascensio, Julian Jose Navejas Diaz

Enjambre - Proaño
Альбом
Proaño
дата релиза
13-11-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.