Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't
it
ever
enough?
Ist
es
denn
niemals
genug?
How
do
we
turn
this
thing
off?
Wie
schalten
wir
dieses
Ding
aus?
When
it'll
stop?
Wann
wird
es
aufhören?
On
top
of
it
all
Und
zu
allem
Überfluss
Shall
we
crawl
to
fall?
Sollen
wir
kriechen,
um
zu
fallen?
Until
free
will
has
Bis
der
freie
Wille
I
should've
known
this
before
(before)
Ich
hätte
das
vorher
wissen
sollen
(vorher)
I
would
be
thrown
on
the
floor
(on
the
floor)
Ich
würde
auf
den
Boden
geworfen
werden
(auf
den
Boden)
Then
I'd
pretend
Dann
würde
ich
so
tun
als
ob
How
do
I
too
come
down
around?
Wie
komme
auch
ich
damit
klar?
A
plan
to
stand
the
ground
yet
Ein
Plan,
um
standzuhalten,
doch
Not
found
Noch
nicht
gefunden
One
day,
you'll
gladly
let
me
posses
you
Eines
Tages
wirst
du
mich
gerne
dich
besitzen
lassen
Then
you
will
slowly
make
me
confess
to
Dann
wirst
du
mich
langsam
dazu
bringen,
dir
zu
gestehen
You
of
the
deepest
and
shallowest
things
I
do
Die
tiefsten
und
oberflächlichsten
Dinge,
die
ich
tue
One
day,
you'll
find
a
way
to
control
me
Eines
Tages
wirst
du
einen
Weg
finden,
mich
zu
kontrollieren
Absorb
my
soul
and
then
make
me
be
Meine
Seele
absorbieren
und
mich
dann
sein
lassen
In
the
outermost
reaches
voids
of
your
reality
In
den
äußersten
Weiten,
den
Leerstellen
deiner
Realität
I
should've
known
this
before
(before)
Ich
hätte
das
vorher
wissen
sollen
(vorher)
I
would
be
thrown
on
the
floor
(on
the
floor)
Ich
würde
auf
den
Boden
geworfen
werden
(auf
den
Boden)
Then
I'd
pretend
Dann
würde
ich
so
tun
als
ob
How
do
I
too
come
down
around?
Wie
komme
auch
ich
damit
klar?
A
plan
to
stand
the
ground
yet
Ein
Plan,
um
standzuhalten,
doch
Not
found
Noch
nicht
gefunden
One
day,
you'll
gladly
let
me
posses
you
Eines
Tages
wirst
du
mich
gerne
dich
besitzen
lassen
Then
you
will
slowly
make
me
confess
to
Dann
wirst
du
mich
langsam
dazu
bringen,
dir
zu
gestehen
You
of
the
deepest
and
shallowest
things
I
do
Die
tiefsten
und
oberflächlichsten
Dinge,
die
ich
tue
One
day,
you'll
find
a
way
to
control
me
Eines
Tages
wirst
du
einen
Weg
finden,
mich
zu
kontrollieren
Absorb
my
soul
and
then
make
me
be
in
Meine
Seele
absorbieren
und
mich
dann
sein
lassen
in
The
outermost
reaches
voids
of
your
reality
Den
äußersten
Weiten,
den
Leerstellen
deiner
Realität
You
will
control
me
while
I
posses
you
Du
wirst
mich
kontrollieren,
während
ich
dich
besitze
Then
you
will
force
me
to
replace
you
Dann
wirst
du
mich
zwingen,
dich
zu
ersetzen
One
day,
you'll
make
me
get
one
like
you
but
new
Eines
Tages
wirst
du
mich
dazu
bringen,
eine
wie
dich
zu
holen,
aber
neu
When
it'll
stop
Wann
wird
es
aufhören
On
top
of
it
all
Und
zu
allem
Überfluss
Shall
we
crawl
to
fall
Sollen
wir
kriechen,
um
zu
fallen
Until
free
will
has
Bis
der
freie
Wille
Isn't
it
ever
enough?
Ist
es
denn
niemals
genug?
We'll
never
turn
this
thing
off
Wir
werden
dieses
Ding
niemals
ausschalten
You
will
control
me
while
I
posses
you
Du
wirst
mich
kontrollieren,
während
ich
dich
besitze
Then
you
will
force
me
to
replace
you
Dann
wirst
du
mich
zwingen,
dich
zu
ersetzen
One
day,
you'll
make
me
get
one
like
you
but
new
Eines
Tages
wirst
du
mich
dazu
bringen,
eine
wie
dich
zu
holen,
aber
neu
One
day,
you'll
make
me
get
one
like
you
but
new
Eines
Tages
wirst
du
mich
dazu
bringen,
eine
wie
dich
zu
holen,
aber
neu
One
day,
you'll
make
me
get
one
like
you
but
new
Eines
Tages
wirst
du
mich
dazu
bringen,
eine
wie
dich
zu
holen,
aber
neu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Humberto Navejas Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.