Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recollection Hall
Erinnerungshalle
It's
like
I'm
on
the
old
guard
Es
ist,
als
wäre
ich
bei
der
alten
Garde
It's
not
quite
the
same
as
Es
ist
nicht
ganz
dasselbe
wie
It's
like
I'm
on
the
old
guard
Es
ist,
als
wäre
ich
bei
der
alten
Garde
It's
not
quite
the
same
as
Es
ist
nicht
ganz
dasselbe
wie
I'm
on
a
plane
going
somewhere
I
don't
even
know
Ich
bin
in
einem
Flugzeug,
fliege
irgendwohin,
ich
weiß
nicht
einmal
wohin
Reflect
on
the
moments,
hope
they
don't
go
away
Denke
über
die
Momente
nach,
hoffe,
sie
vergehen
nicht
Trying
do
something
different
Versuche,
etwas
anderes
zu
tun
Something
better
today
Etwas
Besseres
heute
What
happened
it
hurts
Was
passiert
ist,
tut
weh
Don't
sweep
it
away
Wisch
es
nicht
weg
I'm
on
a
plane
going
somewhere
I
don't
even
know
Ich
bin
in
einem
Flugzeug,
fliege
irgendwohin,
ich
weiß
nicht
einmal
wohin
Reflect
on
the
moments,
hope
they
don't
go
Denke
über
die
Momente
nach,
hoffe,
sie
gehen
nicht
Trying
do
something
different
Versuche,
etwas
anderes
zu
tun
Something
better
today
Etwas
Besseres
heute
What
happened
it
hurts
Was
passiert
ist,
tut
weh
Don't
sweep
it
away
Wisch
es
nicht
weg
Not
trying
to
motivate
Ich
versuche
nicht
zu
motivieren
Not
at
all
interested
in
that
anymore
Ich
bin
daran
überhaupt
nicht
mehr
interessiert
And
I'm
not
trying
to
motivate
Und
ich
versuche
nicht
zu
motivieren
Not
at
all
Überhaupt
nicht
It's
like
I'm
on
the
old
guard
Es
ist,
als
wäre
ich
bei
der
alten
Garde
It's
not
quite
the
same
as
Es
ist
nicht
ganz
dasselbe
wie
It's
like
I'm
on
the
old
guard
Es
ist,
als
wäre
ich
bei
der
alten
Garde
It's
not
quite
the
same
as
Es
ist
nicht
ganz
dasselbe
wie
I'm
on
a
plane
going
somewhere
I
don't
even
know
Ich
bin
in
einem
Flugzeug,
fliege
irgendwohin,
ich
weiß
nicht
einmal
wohin
Reflect
on
the
moments,
hope
they
don't
go
away
Denke
über
die
Momente
nach,
hoffe,
sie
vergehen
nicht
Trying
do
something
different
Versuche,
etwas
anderes
zu
tun
Something
better
today
Etwas
Besseres
heute
What
happened
it
hurts
Was
passiert
ist,
tut
weh
Don't
sweep
it
away
Wisch
es
nicht
weg
I'm
on
a
plane
going
somewhere
I
don't
even
know
Ich
bin
in
einem
Flugzeug,
fliege
irgendwohin,
ich
weiß
nicht
einmal
wohin
Reflect
on
the
moments,
hope
they
don't
go
Denke
über
die
Momente
nach,
hoffe,
sie
gehen
nicht
Trying
do
something
different
Versuche,
etwas
anderes
zu
tun
Something
better
today
Etwas
Besseres
heute
What
happened
it
hurts
Was
passiert
ist,
tut
weh
Don't
sweep
it
away
Wisch
es
nicht
weg
Not
a
hero,
not
your
friend
Kein
Held,
nicht
dein
Freund
Not
someone
you
depend
on,
at
the
end
Nicht
jemand,
auf
den
du
dich
am
Ende
verlässt
Because
it's
not
my
civic
duty
Denn
es
ist
nicht
meine
Bürgerpflicht
To
capitalize
on
how
you
feel
Daraus
Kapital
zu
schlagen,
wie
du
dich
fühlst
When
you
become
my
problem
Wenn
du
zu
meinem
Problem
wirst
To
carry
the
weight,
spin
the
wheel
Die
Last
zu
tragen,
das
Rad
zu
drehen
Carry
the
weight
Die
Last
tragen
Spin
the
wheel
Das
Rad
drehen
Carry
the
weight
Die
Last
tragen
Spin
the
wheel
Das
Rad
drehen
Carry
the
weight
Die
Last
tragen
Spin
the
wheel
Das
Rad
drehen
Carry
the
weight
Die
Last
tragen
Spin
the
wheel
Das
Rad
drehen
It's
like
I'm
on
the
old
guard
Es
ist,
als
wäre
ich
bei
der
alten
Garde
It's
not
quite
the
same
as
Es
ist
nicht
ganz
dasselbe
wie
It's
like
I'm
on
the
old
guard
Es
ist,
als
wäre
ich
bei
der
alten
Garde
It's
not
quite
the
same
as
Es
ist
nicht
ganz
dasselbe
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyatt James Shears
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.