Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
kid,
I
sat
up
in
my
room
at
night
Als
ich
ein
Kind
war,
saß
ich
nachts
in
meinem
Zimmer
I
used
to
fantasize
about
you
Ich
habe
von
dir
fantasiert
Wondered
what
you′re
like
Fragte
mich,
wie
du
wohl
bist
I
wonder
if
we
could've
played
catch
Ich
frage
mich,
ob
wir
hätten
Fangen
spielen
können
Or
ride
a
bike
Oder
Fahrrad
fahren
Can′t
believe
I
used
to
tell
myself
that
we're
alike
Kaum
zu
glauben,
dass
ich
mir
einredete,
wir
wären
uns
ähnlich
It's
scary
to
me
that
your
blood
is
running
through
my
veins
Es
macht
mir
Angst,
dass
dein
Blut
durch
meine
Adern
fließt
If
I
could,
I′d
go
to
my
kitchen
and
grab
a
blade
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
in
meine
Küche
gehen
und
eine
Klinge
holen
Then
run
that
shit
over
my
arm
until
it
fills
the
page
Dann
damit
über
meinen
Arm
fahren,
bis
es
die
Seite
füllt
I
don′t
give
a
fuck
if
it
hurts
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
es
wehtut
I'm
not
a
stranger
to
pain
Schmerz
ist
mir
nicht
fremd
You
left
before
I
was
born
Du
bist
gegangen,
bevor
ich
geboren
wurde
I
bet
you
had
to
get
some
cigarettes
Ich
wette,
du
musstest
Zigaretten
holen
And
went
off
to
the
store
Und
bist
zum
Laden
gegangen
I′m
off
to
record
Ich
gehe
aufnehmen
Is
what
I'll
tell
the
love
of
my
life
Das
werde
ich
der
Liebe
meines
Lebens
sagen
The
Apple
doesn′t
fall
Der
Apfel
fällt
nicht
Too
far
from
the
tree,
am
I
right
You're
wrong
Weit
vom
Stamm,
hab
ich
recht?
Du
liegst
falsch
Yeah
I
know
I
seem
like
you
Ja,
ich
weiß,
ich
wirke
wie
du
I
know
that
we
both
breathe
Ich
weiß,
dass
wir
beide
atmen
And
I
bleed
like
you
Und
ich
blute
wie
du
But
that
doesn′t
fucking
mean
Aber
das
bedeutet
verdammt
nochmal
nicht
That
I'm
gonna
be
like
you
Dass
ich
so
sein
werde
wie
du
If
we
both
died
Wenn
wir
beide
sterben
würden
You
think
imma
scream
like
you?
Glaubst
du,
ich
würde
schreien
wie
du?
I'm
sorry
that
was
aggressive
Entschuldigung,
das
war
aggressiv
I′ve
got
some
pent
up
aggression
Ich
habe
aufgestaute
Aggressionen
It′s
gotten
worse
since
confessions
Es
ist
schlimmer
geworden
seit
den
Geständnissen
I'm
tryna
turn
my
direction
around
Ich
versuche,
meine
Richtung
zu
ändern
To
learn
some
perspective
Um
etwas
Perspektive
zu
gewinnen
Instead
I
turned
to
depressants
Stattdessen
griff
ich
zu
Beruhigungsmitteln
I
fucking
learned
to
suppress
it
Ich
habe
verdammt
nochmal
gelernt,
es
zu
unterdrücken
I
hate
the
way
I
feel
Ich
hasse,
wie
ich
mich
fühle
Yeah,
I
hate
the
way
that
I
feel
Ja,
ich
hasse,
wie
ich
mich
fühle
I
hate
the
way
that
I
am
Ich
hasse,
wie
ich
bin
When
true
face
is
revealed
Wenn
mein
wahres
Gesicht
enthüllt
wird
My
entire
life
feels
like
I′ve
been
racing
uphill
Mein
ganzes
Leben
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
bergauf
rennen
I
think
it
started
with
you
dad
Ich
glaube,
es
begann
mit
dir,
Papa
I
hate
you
for
real
Ich
hasse
dich
wirklich
Yeah,
I
never
gave
you
a
call
Ja,
ich
habe
dich
nie
angerufen
I'm
not
good
at
conversation
Ich
bin
nicht
gut
in
Gesprächen
So
I′m
making
this
song
Also
mache
ich
dieses
Lied
So
take
the
response
or
leave
it
Also
nimm
die
Antwort
an
oder
lass
es
I
don't
care
if
it′s
wrong
Es
ist
mir
egal,
ob
es
falsch
ist
I
don't
care
if
it
hurts
your
feelings
Es
ist
mir
egal,
ob
es
deine
Gefühle
verletzt
Don't
care
that
you′re
gone
Es
ist
mir
egal,
dass
du
weg
bist
The
thing
I
care
about
Was
mir
wichtig
ist
Is
you
abandoned
your
son
Ist,
dass
du
deinen
Sohn
im
Stich
gelassen
hast
Tryna
preserve
your
own
happiness
Du
hast
versucht,
dein
eigenes
Glück
zu
bewahren
So
you
went
on
the
run
Also
bist
du
abgehauen
Just
fucking
for
fun
Nur
zum
verdammten
Spaß
When
consequences
came
you
were
done
Als
die
Konsequenzen
kamen,
warst
du
weg
Not
a
call
or
a
letter
Kein
Anruf
oder
Brief
I
never
heard
from
you
once
Ich
habe
nie
etwas
von
dir
gehört
So
then
somebody
better
than
you
Dann
hat
jemand,
der
besser
ist
als
du
Decided
to
take
your
place
Beschlossen,
deinen
Platz
einzunehmen
So
fuck
what
you
say
Also
scheiß
auf
das,
was
du
sagst
I
know
that
everyone
makes
mistakes
Ich
weiß,
dass
jeder
Fehler
macht
But
that
don′t
mean
I
forgive
you
or
nothing
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
ich
dir
vergebe
oder
so
I
feel
betrayed
Ich
fühle
mich
betrogen
Bet
you
never
thought
I'd
grow
up
Ich
wette,
du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
erwachsen
werde
And
put
your
ass
on
display
Und
dich
bloßstellen
würde
But
I
get
it
though
Aber
ich
verstehe
es
Nah
I
promise
I
really
do
Nein,
ich
verspreche,
das
tue
ich
wirklich
See
if
I
was
in
your
shoes
Siehst
du,
wenn
ich
in
deinen
Schuhen
stecken
würde
Then
I
might′ve
done
it
too
Dann
hätte
ich
es
vielleicht
auch
getan
Because
you
got
the
news
Denn
du
hast
die
Nachricht
bekommen
When
you
were
like
22
Als
du
ungefähr
22
warst
And
I'm
only
23
Und
ich
bin
erst
23
Damn,
I
would′ve
been
scared
too
Verdammt,
ich
hätte
auch
Angst
gehabt
The
difference
is
I
would've
stuck
around
Der
Unterschied
ist,
ich
wäre
geblieben
Man
don′t
worry
Mann,
keine
Sorge
I
ain't
bout
to
sucker
punch
a
clown
Ich
werde
keinen
Clown
hinterrücks
angreifen
I
don't
get
no
joy
from
that
Das
macht
mir
keine
Freude
I′m
just
not
ready
to
talk
Ich
bin
einfach
noch
nicht
bereit
zu
reden
But
when
I
am
then
I′m
probably
Aber
wenn
ich
es
bin,
dann
werde
ich
dich
Gonna
give
you
a
call
Wahrscheinlich
anrufen
But
for
the
mean
time
Aber
in
der
Zwischenzeit
I
guess
you
can
listen
to
this
song
Kannst
du
dir
dieses
Lied
anhören
Admit
to
your
wrongs
Gib
deine
Fehler
zu
And
maybe
then
we
can
have
a
conversation
Und
vielleicht
können
wir
dann
ein
Gespräch
führen
But
I'm
not
in
a
rush
Aber
ich
habe
keine
Eile
Take
your
time
Nimm
dir
Zeit
It′s
your
son
Nathan
Es
ist
dein
Sohn
Nathan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Kusch, Nathan Lake Kawaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.