Enkay47 - Purpose - перевод текста песни на немецкий

Purpose - Enkay47перевод на немецкий




Purpose
Sinn
1: If I′m being honest... I'm not a good person
1: Wenn ich ehrlich bin... bin ich kein guter Mensch
Everyone saying I′m great but... they don't know me as a person
Alle sagen, ich sei großartig, aber... sie kennen mich nicht als Person
They don't know me as a person
Sie kennen mich nicht als Person
To everybody that′s saying I′m worthless, I know I'm worthless
An alle, die sagen, ich sei wertlos, ich weiß, ich bin wertlos
I have to see myself every day,
Ich muss mich jeden Tag selbst sehen,
I look inside of the mirror and observe it
Ich schaue in den Spiegel und betrachte mich
You don′t deserve this, nobody's perfect
Du verdienst das nicht, niemand ist perfekt
Yeah, I know I smile a lot but... that′s on the surface
Ja, ich weiß, ich lächle viel, aber... das ist nur an der Oberfläche
What's under the surface?...
Was ist unter der Oberfläche?...
And that′s when I turn to the bottle
Und dann greife ich zur Flasche
If you saw inside of me I would be hollow
Wenn du in mich hineinsehen könntest, wäre ich hohl
And I'm doing all of this shit for a following
Und ich mache all diesen Scheiß für eine Anhängerschaft
That doesn't care about me or my problems and
Die sich nicht um mich oder meine Probleme kümmert und
I know that one day that I′ll finish college and
Ich weiß, dass ich eines Tages das College abschließen werde und
I′m not the type to ever get a scholarship
Ich bin nicht der Typ, der jemals ein Stipendium bekommt
That doesn't mean that I don′t try my hardest with
Das bedeutet nicht, dass ich mich nicht anstrenge bei
Everything that I do, I'm just an artist
Allem, was ich tue, ich bin nur ein Künstler
And lately I...
Und in letzter Zeit ich...
I don′t know my purpose
Ich kenne meinen Sinn nicht
I've been feeling worthless
Ich habe mich wertlos gefühlt
Every night I go to bed and know I don′t deserve this
Jede Nacht gehe ich ins Bett und weiß, ich verdiene das nicht
Is life really worth it?
Ist das Leben es wirklich wert?
I don't know, I'm working
Ich weiß nicht, ich arbeite
We see these celebrities and we
Wir sehen diese Berühmtheiten und wir
Thinking they′re perfect... ain′t nobody perfect
Denken, sie sind perfekt... niemand ist perfekt
Everybody's hurting
Jeder leidet
As soon as I fall I pick myself out of the dirt then
Sobald ich falle, rappele ich mich wieder aus dem Dreck auf, dann
Wish I wasn′t a person
Wünschte, ich wäre keine Person
Worthy of desertion
Würdig, verlassen zu werden
We see these celebrities and we thinking
Wir sehen diese Berühmtheiten und wir denken
They're perfect... ain′t nobody perf-ect
Sie sind perfekt... niemand ist perf-ekt
2: I've had my ups, and I′ve had my downs
2: Ich hatte meine Höhen und ich hatte meine Tiefen
One minute I smile, the next then I frown
Eine Minute lächle ich, die nächste dann runzle ich die Stirn
And no I ain't seeing no love in my town
Und nein, ich sehe keine Liebe in meiner Stadt
I bet that'll change when I get the crown
Ich wette, das wird sich ändern, wenn ich die Krone bekomme
Where are my friends why ain′t they around
Wo sind meine Freunde, warum sind sie nicht da
They′re busy as fuck but they're saying they′re proud
Sie sind verdammt beschäftigt, aber sie sagen, sie sind stolz
I know how to swim but I feel like I'd drown
Ich weiß, wie man schwimmt, aber ich fühle mich, als würde ich ertrinken
I′m getting deep in this bottle of crown
Ich versinke tief in dieser Flasche Crown
I wanna change, but I don't know how
Ich will mich ändern, aber ich weiß nicht wie
It′s kind of ironic I sing about how
Es ist irgendwie ironisch, dass ich darüber singe, wie
I know you can pick yourself up when you're down
Ich weiß, dass du dich aufrappeln kannst, wenn du am Boden bist
I cannot pick myself up when I'm down
Ich kann mich nicht aufrappeln, wenn ich am Boden bin
And I feel like I′ll never make it,
Und ich fühle mich, als würde ich es nie schaffen,
I hope and I pray but even as I say
Ich hoffe und ich bete, aber selbst während ich sage
This, yo I feel like I have been drowning!
Das, yo, ich fühle mich, als würde ich ertrinken!
Alt. Chorus: Just take the pain away,
Alt. Refrain: Nimm einfach den Schmerz weg,
Just take the pain away,
Nimm einfach den Schmerz weg,
I deal with this everyday... I say that I′m okay
Ich habe damit jeden Tag zu tun... Ich sage, dass es mir gut geht
3: I know I'm hopeless
3: Ich weiß, ich bin hoffnungslos
I know I′m broken
Ich weiß, ich bin kaputt
Why the fuck you think you need to remind me?
Warum zum Teufel denkst du, musst du mich daran erinnern?
Dammit I wrote this with my emotions
Verdammt, ich habe das mit meinen Emotionen geschrieben
I don't need you to believe in me, I will be
Ich brauche nicht, dass du an mich glaubst, ich werde
Fine on my own
Allein klarkommen
Fine by myself
Selbst zurechtkommen
I don′t need nobody, I don't need help
Ich brauche niemanden, ich brauche keine Hilfe
But that′s what I say when I lie to
Aber das sage ich, wenn ich mich anlüge
Myself... that's what I say when I lie to myself
Mir selbst... das sage ich, wenn ich mich selbst anlüge
I don't know my purpose
Ich kenne meinen Sinn nicht
I′ve been feeling worthless
Ich habe mich wertlos gefühlt
Every night I go to bed and know I don′t deserve this
Jede Nacht gehe ich ins Bett und weiß, ich verdiene das nicht
Is life really worth it?
Ist das Leben es wirklich wert?
I don't know, I′m working
Ich weiß nicht, ich arbeite
We see these celebrities and we
Wir sehen diese Berühmtheiten und wir
Thinking they're perfect... ain′t nobody perfect
Denken, sie sind perfekt... niemand ist perfekt
Everybody's hurting
Jeder leidet





Авторы: Huy Truong Nguyen Tran, Nathan Lake Kawaguchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.