Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1:
If
I′m
being
honest...
I'm
not
a
good
person
1:
Wenn
ich
ehrlich
bin...
bin
ich
kein
guter
Mensch
Everyone
saying
I′m
great
but...
they
don't
know
me
as
a
person
Alle
sagen,
ich
sei
großartig,
aber...
sie
kennen
mich
nicht
als
Person
They
don't
know
me
as
a
person
Sie
kennen
mich
nicht
als
Person
To
everybody
that′s
saying
I′m
worthless,
I
know
I'm
worthless
An
alle,
die
sagen,
ich
sei
wertlos,
ich
weiß,
ich
bin
wertlos
I
have
to
see
myself
every
day,
Ich
muss
mich
jeden
Tag
selbst
sehen,
I
look
inside
of
the
mirror
and
observe
it
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
betrachte
mich
You
don′t
deserve
this,
nobody's
perfect
Du
verdienst
das
nicht,
niemand
ist
perfekt
Yeah,
I
know
I
smile
a
lot
but...
that′s
on
the
surface
Ja,
ich
weiß,
ich
lächle
viel,
aber...
das
ist
nur
an
der
Oberfläche
What's
under
the
surface?...
Was
ist
unter
der
Oberfläche?...
And
that′s
when
I
turn
to
the
bottle
Und
dann
greife
ich
zur
Flasche
If
you
saw
inside
of
me
I
would
be
hollow
Wenn
du
in
mich
hineinsehen
könntest,
wäre
ich
hohl
And
I'm
doing
all
of
this
shit
for
a
following
Und
ich
mache
all
diesen
Scheiß
für
eine
Anhängerschaft
That
doesn't
care
about
me
or
my
problems
and
Die
sich
nicht
um
mich
oder
meine
Probleme
kümmert
und
I
know
that
one
day
that
I′ll
finish
college
and
Ich
weiß,
dass
ich
eines
Tages
das
College
abschließen
werde
und
I′m
not
the
type
to
ever
get
a
scholarship
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
jemals
ein
Stipendium
bekommt
That
doesn't
mean
that
I
don′t
try
my
hardest
with
Das
bedeutet
nicht,
dass
ich
mich
nicht
anstrenge
bei
Everything
that
I
do,
I'm
just
an
artist
Allem,
was
ich
tue,
ich
bin
nur
ein
Künstler
And
lately
I...
Und
in
letzter
Zeit
ich...
I
don′t
know
my
purpose
Ich
kenne
meinen
Sinn
nicht
I've
been
feeling
worthless
Ich
habe
mich
wertlos
gefühlt
Every
night
I
go
to
bed
and
know
I
don′t
deserve
this
Jede
Nacht
gehe
ich
ins
Bett
und
weiß,
ich
verdiene
das
nicht
Is
life
really
worth
it?
Ist
das
Leben
es
wirklich
wert?
I
don't
know,
I'm
working
Ich
weiß
nicht,
ich
arbeite
We
see
these
celebrities
and
we
Wir
sehen
diese
Berühmtheiten
und
wir
Thinking
they′re
perfect...
ain′t
nobody
perfect
Denken,
sie
sind
perfekt...
niemand
ist
perfekt
Everybody's
hurting
Jeder
leidet
As
soon
as
I
fall
I
pick
myself
out
of
the
dirt
then
Sobald
ich
falle,
rappele
ich
mich
wieder
aus
dem
Dreck
auf,
dann
Wish
I
wasn′t
a
person
Wünschte,
ich
wäre
keine
Person
Worthy
of
desertion
Würdig,
verlassen
zu
werden
We
see
these
celebrities
and
we
thinking
Wir
sehen
diese
Berühmtheiten
und
wir
denken
They're
perfect...
ain′t
nobody
perf-ect
Sie
sind
perfekt...
niemand
ist
perf-ekt
2:
I've
had
my
ups,
and
I′ve
had
my
downs
2:
Ich
hatte
meine
Höhen
und
ich
hatte
meine
Tiefen
One
minute
I
smile,
the
next
then
I
frown
Eine
Minute
lächle
ich,
die
nächste
dann
runzle
ich
die
Stirn
And
no
I
ain't
seeing
no
love
in
my
town
Und
nein,
ich
sehe
keine
Liebe
in
meiner
Stadt
I
bet
that'll
change
when
I
get
the
crown
Ich
wette,
das
wird
sich
ändern,
wenn
ich
die
Krone
bekomme
Where
are
my
friends
why
ain′t
they
around
Wo
sind
meine
Freunde,
warum
sind
sie
nicht
da
They′re
busy
as
fuck
but
they're
saying
they′re
proud
Sie
sind
verdammt
beschäftigt,
aber
sie
sagen,
sie
sind
stolz
I
know
how
to
swim
but
I
feel
like
I'd
drown
Ich
weiß,
wie
man
schwimmt,
aber
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken
I′m
getting
deep
in
this
bottle
of
crown
Ich
versinke
tief
in
dieser
Flasche
Crown
I
wanna
change,
but
I
don't
know
how
Ich
will
mich
ändern,
aber
ich
weiß
nicht
wie
It′s
kind
of
ironic
I
sing
about
how
Es
ist
irgendwie
ironisch,
dass
ich
darüber
singe,
wie
I
know
you
can
pick
yourself
up
when
you're
down
Ich
weiß,
dass
du
dich
aufrappeln
kannst,
wenn
du
am
Boden
bist
I
cannot
pick
myself
up
when
I'm
down
Ich
kann
mich
nicht
aufrappeln,
wenn
ich
am
Boden
bin
And
I
feel
like
I′ll
never
make
it,
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
es
nie
schaffen,
I
hope
and
I
pray
but
even
as
I
say
Ich
hoffe
und
ich
bete,
aber
selbst
während
ich
sage
This,
yo
I
feel
like
I
have
been
drowning!
Das,
yo,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken!
Alt.
Chorus:
Just
take
the
pain
away,
Alt.
Refrain:
Nimm
einfach
den
Schmerz
weg,
Just
take
the
pain
away,
Nimm
einfach
den
Schmerz
weg,
I
deal
with
this
everyday...
I
say
that
I′m
okay
Ich
habe
damit
jeden
Tag
zu
tun...
Ich
sage,
dass
es
mir
gut
geht
3:
I
know
I'm
hopeless
3:
Ich
weiß,
ich
bin
hoffnungslos
I
know
I′m
broken
Ich
weiß,
ich
bin
kaputt
Why
the
fuck
you
think
you
need
to
remind
me?
Warum
zum
Teufel
denkst
du,
musst
du
mich
daran
erinnern?
Dammit
I
wrote
this
with
my
emotions
Verdammt,
ich
habe
das
mit
meinen
Emotionen
geschrieben
I
don't
need
you
to
believe
in
me,
I
will
be
Ich
brauche
nicht,
dass
du
an
mich
glaubst,
ich
werde
Fine
on
my
own
Allein
klarkommen
Fine
by
myself
Selbst
zurechtkommen
I
don′t
need
nobody,
I
don't
need
help
Ich
brauche
niemanden,
ich
brauche
keine
Hilfe
But
that′s
what
I
say
when
I
lie
to
Aber
das
sage
ich,
wenn
ich
mich
anlüge
Myself...
that's
what
I
say
when
I
lie
to
myself
Mir
selbst...
das
sage
ich,
wenn
ich
mich
selbst
anlüge
I
don't
know
my
purpose
Ich
kenne
meinen
Sinn
nicht
I′ve
been
feeling
worthless
Ich
habe
mich
wertlos
gefühlt
Every
night
I
go
to
bed
and
know
I
don′t
deserve
this
Jede
Nacht
gehe
ich
ins
Bett
und
weiß,
ich
verdiene
das
nicht
Is
life
really
worth
it?
Ist
das
Leben
es
wirklich
wert?
I
don't
know,
I′m
working
Ich
weiß
nicht,
ich
arbeite
We
see
these
celebrities
and
we
Wir
sehen
diese
Berühmtheiten
und
wir
Thinking
they're
perfect...
ain′t
nobody
perfect
Denken,
sie
sind
perfekt...
niemand
ist
perfekt
Everybody's
hurting
Jeder
leidet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huy Truong Nguyen Tran, Nathan Lake Kawaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.