Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1:
If
I′m
being
honest...
I'm
not
a
good
person
1:
Если
честно...
я
не
хороший
человек.
Everyone
saying
I′m
great
but...
they
don't
know
me
as
a
person
Все
говорят,
что
я
замечательный,
но...
они
не
знают
меня
по-настоящему.
They
don't
know
me
as
a
person
Они
не
знают
меня
по-настоящему.
To
everybody
that′s
saying
I′m
worthless,
I
know
I'm
worthless
Всем,
кто
говорит,
что
я
ничтожество,
я
знаю,
что
я
ничтожество.
I
have
to
see
myself
every
day,
Я
вижу
себя
каждый
день,
I
look
inside
of
the
mirror
and
observe
it
Смотрю
в
зеркало
и
вижу
это.
You
don′t
deserve
this,
nobody's
perfect
Ты
не
заслуживаешь
этого,
никто
не
идеален.
Yeah,
I
know
I
smile
a
lot
but...
that′s
on
the
surface
Да,
я
знаю,
я
много
улыбаюсь,
но...
это
лишь
на
поверхности.
What's
under
the
surface?...
Что
под
поверхностью?...
And
that′s
when
I
turn
to
the
bottle
И
вот
тогда
я
обращаюсь
к
бутылке.
If
you
saw
inside
of
me
I
would
be
hollow
Если
бы
ты
заглянула
внутрь
меня,
я
был
бы
пуст.
And
I'm
doing
all
of
this
shit
for
a
following
И
я
делаю
все
это
дерьмо
ради
подписчиков,
That
doesn't
care
about
me
or
my
problems
and
Которым
нет
дела
до
меня
или
моих
проблем,
и
I
know
that
one
day
that
I′ll
finish
college
and
Я
знаю,
что
однажды
я
закончу
колледж,
и
I′m
not
the
type
to
ever
get
a
scholarship
Я
не
из
тех,
кто
когда-либо
получит
стипендию.
That
doesn't
mean
that
I
don′t
try
my
hardest
with
Это
не
значит,
что
я
не
стараюсь
изо
всех
сил
во
Everything
that
I
do,
I'm
just
an
artist
Всем,
что
я
делаю,
я
просто
артист.
And
lately
I...
И
в
последнее
время
я...
I
don′t
know
my
purpose
Я
не
знаю
своего
предназначения.
I've
been
feeling
worthless
Я
чувствую
себя
ничтожеством.
Every
night
I
go
to
bed
and
know
I
don′t
deserve
this
Каждую
ночь
я
ложусь
спать
и
знаю,
что
я
этого
не
заслуживаю.
Is
life
really
worth
it?
Стоит
ли
жизнь
того?
I
don't
know,
I'm
working
Я
не
знаю,
я
работаю.
We
see
these
celebrities
and
we
Мы
видим
этих
знаменитостей
и
Thinking
they′re
perfect...
ain′t
nobody
perfect
Думаем,
что
они
идеальны...
никто
не
идеален.
Everybody's
hurting
Всем
больно.
As
soon
as
I
fall
I
pick
myself
out
of
the
dirt
then
Как
только
я
падаю,
я
поднимаю
себя
из
грязи,
а
потом
Wish
I
wasn′t
a
person
Хотел
бы
не
быть
человеком.
Worthy
of
desertion
Достойным
забвения.
We
see
these
celebrities
and
we
thinking
Мы
видим
этих
знаменитостей
и
думаем,
They're
perfect...
ain′t
nobody
perf-ect
Что
они
идеальны...
никто
не
идеален.
2:
I've
had
my
ups,
and
I′ve
had
my
downs
2:
У
меня
были
взлеты,
и
у
меня
были
падения.
One
minute
I
smile,
the
next
then
I
frown
Одну
минуту
я
улыбаюсь,
в
следующую
хмурюсь.
And
no
I
ain't
seeing
no
love
in
my
town
И
нет,
я
не
вижу
любви
в
своем
городе.
I
bet
that'll
change
when
I
get
the
crown
Держу
пари,
это
изменится,
когда
я
получу
корону.
Where
are
my
friends
why
ain′t
they
around
Где
мои
друзья,
почему
их
нет
рядом?
They′re
busy
as
fuck
but
they're
saying
they′re
proud
Они
чертовски
заняты,
но
говорят,
что
гордятся
мной.
I
know
how
to
swim
but
I
feel
like
I'd
drown
Я
умею
плавать,
но
чувствую,
что
утону.
I′m
getting
deep
in
this
bottle
of
crown
Я
все
глубже
погружаюсь
в
эту
бутылку
Crown
Royal.
I
wanna
change,
but
I
don't
know
how
Я
хочу
измениться,
но
не
знаю
как.
It′s
kind
of
ironic
I
sing
about
how
Иронично,
что
я
пою
о
том,
I
know
you
can
pick
yourself
up
when
you're
down
Как
ты
можешь
подняться,
когда
упала.
I
cannot
pick
myself
up
when
I'm
down
Я
не
могу
подняться,
когда
падаю.
And
I
feel
like
I′ll
never
make
it,
И
я
чувствую,
что
никогда
не
добьюсь
своего,
I
hope
and
I
pray
but
even
as
I
say
Я
надеюсь
и
молюсь,
но
даже
когда
я
говорю
This,
yo
I
feel
like
I
have
been
drowning!
Это,
я
чувствую,
что
тону!
Alt.
Chorus:
Just
take
the
pain
away,
Альтернативный
припев:
Просто
забери
боль,
Just
take
the
pain
away,
Просто
забери
боль,
I
deal
with
this
everyday...
I
say
that
I′m
okay
Я
сталкиваюсь
с
этим
каждый
день...
Я
говорю,
что
все
в
порядке.
3:
I
know
I'm
hopeless
3:
Я
знаю,
что
я
безнадежен.
I
know
I′m
broken
Я
знаю,
что
я
сломлен.
Why
the
fuck
you
think
you
need
to
remind
me?
Какого
черта
ты
думаешь,
что
тебе
нужно
напоминать
мне
об
этом?
Dammit
I
wrote
this
with
my
emotions
Черт
возьми,
я
написал
это,
руководствуясь
своими
эмоциями.
I
don't
need
you
to
believe
in
me,
I
will
be
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
верила
в
меня,
я
буду
Fine
on
my
own
В
порядке
сам
по
себе.
Fine
by
myself
Сам
справлюсь.
I
don′t
need
nobody,
I
don't
need
help
Мне
никто
не
нужен,
мне
не
нужна
помощь.
But
that′s
what
I
say
when
I
lie
to
Но
это
то,
что
я
говорю,
когда
лгу
Myself...
that's
what
I
say
when
I
lie
to
myself
Себе...
это
то,
что
я
говорю,
когда
лгу
себе.
I
don't
know
my
purpose
Я
не
знаю
своего
предназначения.
I′ve
been
feeling
worthless
Я
чувствую
себя
ничтожеством.
Every
night
I
go
to
bed
and
know
I
don′t
deserve
this
Каждую
ночь
я
ложусь
спать
и
знаю,
что
я
этого
не
заслуживаю.
Is
life
really
worth
it?
Стоит
ли
жизнь
того?
I
don't
know,
I′m
working
Я
не
знаю,
я
работаю.
We
see
these
celebrities
and
we
Мы
видим
этих
знаменитостей
и
Thinking
they're
perfect...
ain′t
nobody
perfect
Думаем,
что
они
идеальны...
никто
не
идеален.
Everybody's
hurting
Всем
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huy Truong Nguyen Tran, Nathan Lake Kawaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.