Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agertu
zara
jendetzaren
artean
Du
bist
in
der
Menge
erschienen,
Berandu
egin
zaigun
azken
taberna
hontan
in
dieser
letzten
Bar,
in
der
wir
zu
spät
dran
sind.
Argia
soinean,
distiraz
jantzita
Licht
am
Körper,
in
Glanz
gekleidet,
Jendetzaren
artean
zu
agertu
zara
in
der
Menge
bist
du
erschienen.
Airea
izan
nahi
dut
Ich
will
Luft
sein,
Zure
hasperen
bakoitzean
in
jedem
deiner
Seufzer.
Nik
aire
izan
nahi
dut
Ich
will
Luft
sein.
Momentu
batez
denbora
gelditu
da
Für
einen
Moment
ist
die
Zeit
stehen
geblieben,
Gure
begiradak
gurutzatzean
als
sich
unsere
Blicke
kreuzten.
Galduta
nago,
iluntasunean
Ich
bin
verloren
in
der
Dunkelheit,
Galduta,
zure
begietan
verloren
in
deinen
Augen.
Airea
izan
nahi
dut
Ich
will
Luft
sein,
Zure
hasperen
bakoitzean
in
jedem
deiner
Seufzer.
Nik
aire
izan
nahi
dut
Ich
will
Luft
sein.
Goizero
zurekin
esnatu
Jeden
Morgen
mit
dir
aufwachen
Eta
belarrira
esan
und
dir
ins
Ohr
flüstern:
Nik
aire
izan
nahi
dut
Ich
will
Luft
sein.
Aire,
airea...
aire,
airea
Luft,
Luft...
Luft,
Luft
Aire,
airea...
aire,
airea
Luft,
Luft...
Luft,
Luft
Airea
izan
nahi
dut
Ich
will
Luft
sein,
Zure
hasperen
bakoitzean
in
jedem
deiner
Seufzer.
Nik
aire
izan
nahi
dut
Ich
will
Luft
sein.
Goizero
zurekin
esnatu
Jeden
Morgen
mit
dir
aufwachen
Eta
belarrira
esan
und
dir
ins
Ohr
flüstern:
Nik
aire
izan
nahi
dut
Ich
will
Luft
sein.
Aire,
airea...
aire,
airea
Luft,
Luft...
Luft,
Luft
Aire,
airea...
aire,
airea
Luft,
Luft...
Luft,
Luft
Aire,
airea...
aire,
airea
Luft,
Luft...
Luft,
Luft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urtzi Iza Sanchez, Aitor Gallastegui Antona, Xabier Benito Angulo, Alvaro Olaechea Pozo
Альбом
Kanala
дата релиза
17-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.