Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bat
gara
zeruertzari
begira
Eins
sind
wir,
blickend
zum
Horizont
Bi
gorputz
bihotz
bakarrean
Zwei
Körper
in
einem
einzigen
Herzen
Hiru
izar
uxo
gu
jagoten
Drei
Sterne
wachen
über
uns
Lau
hodei
zuriren
artean
Zwischen
vier
weißen
Wolken
Bostak
dira...
Es
ist
fünf
Uhr...
Eta
gauak
jada
ez
dauka
zentzurik
Und
die
Nacht
hat
keinen
Sinn
mehr
Eguzkia
portutik
agertzen
denean
Wenn
die
Sonne
vom
Hafen
erscheint
Bat
egin
dugu
sekretuekin
Wir
sind
eins
geworden
mit
den
Geheimnissen
Bi
musu
agur
esatean
Zwei
Küsse
beim
Abschied
Hiru
mezu
etxera
bidean
Drei
Nachrichten
auf
dem
Heimweg
Lau
esan
ez
genituenak
Vier
Dinge,
die
wir
nicht
sagten
Bostak
dira...
Es
ist
fünf
Uhr...
Eta
gauak
jada
ez
dauka
zentzurik
Und
die
Nacht
hat
keinen
Sinn
mehr
Eguzkia
portutik
agertzen
denean
Wenn
die
Sonne
vom
Hafen
erscheint
Iraultzaren
koloreko
zerua
Der
Himmel
in
der
Farbe
der
Revolution
Iragana
galduta,
geroa
eskuetan
Die
Vergangenheit
verloren,
die
Zukunft
in
den
Händen
Eta
gauak
jada
ez
dauka
zentzurik
Und
die
Nacht
hat
keinen
Sinn
mehr
Eguzkia
portutik
agertzen
denean
Wenn
die
Sonne
vom
Hafen
erscheint
Iraultzaren
koloreko
zerua
Der
Himmel
in
der
Farbe
der
Revolution
Iragana
galduta,
geroa
eskuetan
Die
Vergangenheit
verloren,
die
Zukunft
in
den
Händen
Zerua,
gorria
Der
Himmel,
rot
Zerua,
iraultza
Der
Himmel,
Revolution
Eta
gauak
jada
ez
dauka
zentzurik
Und
die
Nacht
hat
keinen
Sinn
mehr
Eguzkia
portutik
agertzen
denean
Wenn
die
Sonne
vom
Hafen
erscheint
Iraultzaren
koloreko
zerua
Der
Himmel
in
der
Farbe
der
Revolution
Iragana
galduta,
geroa
eskuetan
Die
Vergangenheit
verloren,
die
Zukunft
in
den
Händen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aitor Gallastegui Antona, Alvaro Olaetxea Pozo, Urtzi Iza Sánchez, Xabier Benito Angulo
Альбом
E
дата релиза
02-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.