Текст и перевод песни Ennio Morricone feat. Dulce Pontes - No ano que vem (Come Maddalena)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No ano que vem (Come Maddalena)
В следующем году (Как Магдалина)
As
pedras
não
são
de
ninguém
em
Jerusalém
В
Иерусалиме
камни
ничьи,
De
cada
pedra
o
dono
é
o
tempo
que
tem
Владелец
каждого
камня
— это
прошедшее
время.
São
pedras
sobro
pedra,
dizem
Jerusalém
Камни
на
камнях,
говорят,
Иерусалим.
As
pedra
falam,
falam,
mas
ninguém
ouve
bem
Камни
говорят,
говорят,
но
никто
толком
не
слышит.
E
a
história
recomeça
sempre
em
Jerusalém
И
история
всегда
начинается
заново
в
Иерусалиме,
E
mais
as
mil
históris
que
essa
história
contém
И
еще
тысяча
историй,
которые
эта
история
содержит.
'Stórias
de
amor
e
sangue
erguem
Jerusalém
Истории
любви
и
крови
воздвигают
Иерусалим,
E
a
mais
linda
história
começou
em
Belém
А
самая
прекрасная
история
началась
в
Вифлееме.
A
palavra
brotou
da
boca
dum
homem
bom
Слово
сорвалось
с
уст
доброго
человека.
De
Gaza
a
Ramallah,
e
de
Jenin
a
Hebron
От
Газы
до
Рамаллаха,
и
от
Дженина
до
Хеврона.
Se
éguerra
ou
paz
Война
или
мир,
No
ano
que
vem
В
следующем
году,
Tanto
nasci
Сколько
раз
рождалась,
Tanto
morri
Сколько
раз
умирала,
No
ano
que
vem
В
следующем
году,
A
dor
que
recontrói
cada
palavra
de
bem
Боль,
которая
восстанавливает
каждое
доброе
слово,
Mas
é
como
se
aqui
não
estivesse
ninguém
Но
как
будто
здесь
никого
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ennio morricone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.