Nobuya Sugawa - New Cinema Paradise - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nobuya Sugawa - New Cinema Paradise




New Cinema Paradise
New Cinema Paradise
思いおこせる人なんてそういないけれど 私も少しは誰かの記憶にいるのかな
I rarely reminisce about people, but I wonder if I exist in someone's memory
あの人は今 どんな生活をしてるの?
How are you doing now?
もう生きているかもわからないけど あなたを思い出す
I don't know if you're still alive, but I think about you
人に触れること 人に自分を見せること 相手がいることって
Touching people, showing them who you are, having someone there for you
なんて怖くて嬉しいことだろう
It's so scary, yet so delightful
ああ なんて愛しい私の人生 愛された喜びばかりが残る
Oh, my life is so precious. All that's left is the joy of being loved
見苦しくもがいた 声を上げ泣いた すべてを投げ捨てて私は生きた
I struggled ungracefully, I cried out loud. I gave it my all and lived my life
後で悔やむこと それだけはしたくないから 私が信じた未来は私が選ぶ私の道
I didn't want to regret anything later, so I believed in my own future, my own path
自分に合う人が正しくて 自分の存在を作ってた
The right person for me was the one who made me who I am
滑稽でわがままで身勝手な 人間らしい生き方を 演じることない生き方を
Acting comical, selfish, and self-centered, living life as a human without pretense
小さな私であることを否定しない
I won't deny my own insignificance
ああ なんて愛しい私の人生 愛された喜びばかりが残る
Oh, my life is so precious. All that's left is the joy of being loved
見苦しくもがいた 声を上げ泣いた すべてを投げ捨てて私は生きた
I struggled ungracefully, I cried out loud. I gave it my all and lived my life
ゴールがあるのなら 両手を広げよう 私の幸せはここでおしまい
If there is a finish line, let me spread my arms wide. My happiness ends here





Авторы: Ennio Morricone, Andrea Morricone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.