Текст и перевод песни Nobuya Sugawa - New Cinema Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Cinema Paradise
Новый кинопарадиз
思いおこせる人なんてそういないけれど
私も少しは誰かの記憶にいるのかな
Немногих
я
могу
вспомнить,
но,
наверное,
и
я
в
чьей-то
памяти
живу.
あの人は今
どんな生活をしてるの?
Как
ты
сейчас
живешь?
もう生きているかもわからないけど
あなたを思い出す
Может,
тебя
уже
и
нет
в
живых,
но
я
вспоминаю
о
тебе.
人に触れること
人に自分を見せること
相手がいることって
Прикоснуться
к
человеку,
открыться
ему,
знать,
что
он
рядом
–
なんて怖くて嬉しいことだろう
какое
это
страшное
и
радостное
чувство.
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
Ах,
как
же
прекрасна
моя
жизнь!
В
ней
остается
лишь
радость
нашей
любви.
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
Я
боролся,
как
мог,
кричал
и
плакал,
отбросив
все,
я
жил.
後で悔やむこと
それだけはしたくないから
私が信じた未来は私が選ぶ私の道
Я
не
хочу
потом
жалеть,
поэтому
будущее,
в
которое
я
верю,
– это
мой
путь,
который
я
выбираю
сам.
自分に合う人が正しくて
自分の存在を作ってた
Люди,
которые
мне
подходили,
были
правильными,
они
формировали
мое
существование.
滑稽でわがままで身勝手な
人間らしい生き方を
演じることない生き方を
Смешной,
эгоистичный,
своевольный
– я
жил
по-человечески,
не
играя
никакой
роли.
小さな私であることを否定しない
Я
не
отрицаю,
что
я
всего
лишь
маленький
человек.
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
Ах,
как
же
прекрасна
моя
жизнь!
В
ней
остается
лишь
радость
нашей
любви.
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
Я
боролся,
как
мог,
кричал
и
плакал,
отбросив
все,
я
жил.
ゴールがあるのなら
両手を広げよう
私の幸せはここでおしまい
Если
есть
финишная
черта,
то
я
распахну
объятия.
Мое
счастье
здесь
заканчивается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ennio Morricone, Andrea Morricone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.