Текст и перевод песни Enio Morricone - Giù la testa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giù la testa
Duck, You Sucker
La
Pozze
Latina
The
Latina
Puddles
Bajo
Efx
De
La
Pozze
Under
the
Sound
Effects
of
the
Puddles
: Bajo
Efx
De
La
Pozze
: Under
the
Sound
Effects
of
the
Puddles
Denso
directo
adentro,
entrando
por
los
oidos
bajo
EFX
de
la
pozze
Dense,
direct
inside,
entering
through
the
ears
under
EFX
of
the
puddle
Con
estilo
un
siglo
siete
an~os
para
su
fin
sin
muchos
cambios
se
va
si
With
a
century
style
seven
years
to
its
end
without
many
changes,
it
goes
if
yes
Y
bueno
quien
sabe
que
vendra
decadencia
mas
violencia
la
experiencia
And
well,
who
knows
what
will
come,
more
decadence,
more
violence,
the
experience
Por
lo
vivido
no
se
ensen~a
un
camino
nada
limpio
para
subsistir
From
what
has
been
lived,
a
path
is
not
taught,
nothing
clean
to
survive
El
sistema
al
parecer
no
nos
da
a
elegir
una
postura
radical
mostraria
The
system
apparently
does
not
give
us
a
choice,
a
radical
position
would
show
Mi
descontento
pero
lo
siento
muy
lento
tardaria
quiza
cuanto
tiempo
My
discontent,
but
I
feel
it
so
slow,
it
would
take
perhaps
how
long
Una
minuscula
mejoria,
lo
cireto,
la
alternativa
tiene
su
precio
A
tiny
improvement,
what
is
certain,
the
alternative
has
its
price
Y
por
eso
tengo
que
aceptar
esta
opcion
razon
mayor,
palabra
en
distorsion
And
that
is
why
I
have
to
accept
this
option,
greater
reason,
word
in
distortion
La
sabiduria
se
refleja
hacia
la
punta
de
un
can~on
que
apunta
a
la
Wisdom
is
reflected
towards
the
tip
of
a
cannon
that
points
to
the
Tumba
nunca
pero
nunca
hacia
el
que
manda
crea
guerra
sea
quien
sea
Grave
never
but
never
towards
the
one
who
commands,
creates
war,
whoever
he
may
be
El
que
escucha
que
tenga
algo
bien
en
claro
hablo
directo
Let
whoever
listens
have
something
very
clear,
I
speak
directly
No
quiero
mal
entendidos
es
permitido
digo
una
opinion
I
don't
want
misunderstandings,
it
is
allowed,
I
say
an
opinion
Pero
mas
alla...
cuidado
con
la
intencion.
But
beyond
that...
beware
of
the
intention.
Mirame
a
los
ojos
no
ignores
mi
mirada
es
clara
Look
me
in
the
eye,
don't
ignore
my
gaze,
it's
clear
No
oculto
nada
calma
digo
bajo
EFX
de
la
pozze
es
I
don't
hide
anything,
calm,
I
say
under
EFX
of
the
puddle
Casi
todo
permitido
solo
algo
mas
menciono
yo
no
estoy
Almost
everything
is
allowed,
I
just
mention
something
else,
I'm
not
Aqui
para
imponer
sino
ver
las
cosas
y
dar
mi
parecer.
Here
to
impose,
but
to
see
things
and
give
my
opinion.
Si,
dame
alcohol
y
te
ahogare
en
vomito
Yeah,
give
me
alcohol
and
I'll
drown
you
in
vomit
Dame
un
arma
y
reventare
tus
cesos
Give
me
a
gun
and
I'll
blow
your
brains
out
Dame
religion
y
morire
esperando
la
vida
eterna
Give
me
religion
and
I'll
die
waiting
for
eternal
life
Dame
cultura
y
arrancare
las
fronteras
Give
me
culture
and
I'll
tear
down
the
borders
Dame
todo
junto
y
me
embriagare
Give
me
all
at
once
and
I'll
get
drunk
Te
matare
pedire
perdon
y
me
apartare.
I'll
kill
you,
I'll
ask
for
forgiveness
and
I'll
walk
away.
Tipeado
por
Salvador
Toro
Typed
by
Salvador
Toro
Para
comantarios
escribe
a
storo@ona.fi.umag.cl
For
feedback,
write
to
storo@ona.fi.umag.cl
--------NO
OLVIDES
TU
RAZA
INDIGENA------------
--------DON'T
FORGET
YOUR
NATIVE
RACE------------
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ennio Morricone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.