Ennio Morricone - Metti una sera a cena (feat. Florinda Bolkan & I Cantori Moderni di Alessandroni) [From "Metti una sera a cena"] - перевод текста песни на немецкий




Metti una sera a cena (feat. Florinda Bolkan & I Cantori Moderni di Alessandroni) [From "Metti una sera a cena"]
Metti una sera a cena (feat. Florinda Bolkan & I Cantori Moderni di Alessandroni) [Aus "Metti una sera a cena"]
Quando noi per caso in un solo istante
Wenn wir uns zufällig in einem einzigen Augenblick
Ci guardiamo indifferentemente
Gleichgültig anblicken
E pensiamo in fondo a cosa siamo
Und im Grunde denken, was wir sind
Quando improvvisamente
Wenn wir plötzlich
Ritroviamo tutti quei momenti
All jene Momente wiederfinden
Che dobbiamo ricordare per poterci amare
Die wir erinnern müssen, um uns lieben zu können
Noi comprenderemo cosa vuole dire veramente
Dann werden wir verstehen, was es wirklich bedeutet
Starsene per ore nel silenzio stretti da morire
Stundenlang still zu sein, fest umschlungen bis zum Sterben
E ci accorgeremo allora che il passato
Und wir werden dann erkennen, dass die Vergangenheit
Il passato è stato quel che è stato
Die Vergangenheit war das, was sie gewesen ist
Ma il domani cosa mai sarà?
Doch was wird das Morgen bloß nur sein?
Metti una sera, come ogni sera
Stell dir einen Abend vor, wie jeden Abend
Che siamo a cena, noi due soltanto
Dass wir zu Abend essen, nur wir zwei
Alziamo gli occhi e all'improvviso
Wir heben die Augen und plötzlich
Sui nostri visi non c'è più niente
Ist auf unseren Gesichtern nichts mehr
Noi comprenderemo cosa vuole dire veramente
Dann werden wir verstehen, was es wirklich bedeutet
Starsene per ore nel silenzio stretti da morire
Stundenlang still zu sein, fest umschlungen bis zum Sterben
E ci accorgeremo allora che il passato
Und wir werden dann erkennen, dass die Vergangenheit
Il passato è stato quel che è stato
Die Vergangenheit war das, was sie gewesen ist
Ma il domani cosa mai sarà?
Doch was wird das Morgen bloß nur sein?
Metti una sera, come ogni sera
Stell dir einen Abend vor, wie jeden Abend
Che siamo a cena, noi due soltanto
Dass wir zu Abend essen, nur wir zwei
Alziamo gli occhi e all'improvviso
Wir heben die Augen und plötzlich
Sui nostri visi non c'è più niente
Ist auf unseren Gesichtern nichts mehr





Авторы: Ennio Morricone, Jack Fishman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.