Enio Morricone - Vamos a matar companeros (Titoli) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enio Morricone - Vamos a matar companeros (Titoli)




Vamos a matar companeros (Titoli)
Let's Kill, Comrades (Titles)
Levantando el aire los sombreros
Raising our sombreros in the air,
Vamos a matar, vamos a matar, companeros
We're going to kill, we're going to kill, comrades.
Pintaremos de rojo sol y cielo
We will paint the sun and sky red.
Vamos a matar, vamos a matar, companeros
We're going to kill, we're going to kill, comrades.
Hay que ganar corriendo al pistolero
We must defeat the gunslinger.
Vamos a matar, vamos a matar, companeros
We're going to kill, we're going to kill, comrades.
Hay que morir persiguiendo al guerrillero
We must die in pursuit of the guerrilla.
Vamos a matar, vamos a matar, companeros
We're going to kill, we're going to kill, comrades.
Luchando por el hambre y sin dinero
Fighting for no money and starving,
Vamos a matar, vamos a matar, companeros
We're going to kill, we're going to kill, comrades.
Desafiante, rebelde, el bandolero
Defiant, rebellious, the bandit,
Vamos a matar, vamos a matar, companeros
We're going to kill, we're going to kill, comrades.
Hermanos, somos reyes y oberos
Brothers, we are kings and workers,
Vamos a matar, vamos a matar, companeros
We're going to kill, we're going to kill, comrades.





Авторы: Ennio Morricone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.