Ennis - Ladies Lounge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ennis - Ladies Lounge




Ladies Lounge
Дамская комната
When we've done the work the lord avows
Когда мы закончим работу, как велит Господь,
And payed our daily due
И отдадим дневную дань,
When the hours are scrubbed and dusted
Когда часы вычищены и протерты от пыли,
And the boys and men run through
И мальчишки с мужчинами разбегутся,
I'll meet you past the kitchen sink
Я встречу тебя за раковиной на кухне,
On the main street out of view
На главной улице, вдали от посторонних глаз,
And we'll raise a tipple catholic drink
И мы поднимем чарку святого напитка
In the ladies lounge of the duke
В дамской комнате "Герцога".
It's never done this woman's life
Эта женская жизнь никогда не кончается,
There's little pleasure comin'
В ней мало радости,
To wait for itself at 10 p.m when he's huffing and he's puffin
Ждать до 10 вечера, когда он пыхтит и сопит,
He'll shuffle or he'll stagger in
Он ввалится, шаркая или шатаясь,
Dependent on the gigi's rum
В зависимости от количества выпитого рома,
And we'll fight or make a baby child
И мы будем ругаться или делать ребенка,
Can you blame me for the gin
Разве ты можешь винить меня за джин?
When we've done the work the lord avows
Когда мы закончим работу, как велит Господь,
And payed our daily due
И отдадим дневную дань,
When the hours are scrubbed and dusted
Когда часы вычищены и протерты от пыли,
And the boys and men run through
И мальчишки с мужчинами разбегутся,
I'll meet you past the kitchen sink
Я встречу тебя за раковиной на кухне,
On the main street out of view
На главной улице, вдали от посторонних глаз,
And we'll raise a tipple catholic drink
И мы поднимем чарку святого напитка
In the ladies lounge of the duke
В дамской комнате "Герцога".
The war was finished years before
Война закончилась много лет назад,
But still sets the weekly tone
Но все еще задает еженедельный тон,
The gallantry of sudden death
Доблесть внезапной смерти
Has brought the battles home
Перенесла сражения домой,
And hidden from the laughter
И скрытая от смеха,
Left with the empty shell
Оставленная с пустой оболочкой,
Here am I in married bliss
Вот я в супружеском блаженстве,
Seven schooners from hell
В семи кружках от ада.
When we've done the work the lord avows
Когда мы закончим работу, как велит Господь,
And payed our daily due
И отдадим дневную дань,
When the hours are scrubbed and dusted
Когда часы вычищены и протерты от пыли,
And the boys and men run through
И мальчишки с мужчинами разбегутся,
I'll meet you past the kitchen sink
Я встречу тебя за раковиной на кухне,
On the main street out of view
На главной улице, вдали от посторонних глаз,
And we'll raise a tipple catholic drink
И мы поднимем чарку святого напитка
In the ladies lounge of the duke
В дамской комнате "Герцога".
For the finger pointers
Для тех, кто указывает пальцем,
Slide back the wooden hatch
Отодвиньте деревянную задвижку,
I've had a war wife's year today
У меня сегодня был день жены военного,
And I've built the thirst to match
И я заработала жажду, которая соответствует ему,
May the month of hauntings
Пусть месяц призраков,
By which my life's controlled
Которым управляется моя жизнь,
Give me the joy of questions answered
Даст мне радость от ответов на вопросы
In the hour that the gin dissolves
В тот час, когда джин растворяет их.
When we've done the work the lord avows
Когда мы закончим работу, как велит Господь,
And payed our daily due
И отдадим дневную дань,
When the hours are scrubbed and dusted
Когда часы вычищены и протерты от пыли,
And the boys and men run through
И мальчишки с мужчинами разбегутся,
I'll meet you past the kitchen sink
Я встречу тебя за раковиной на кухне,
On the main street out of view
На главной улице, вдали от посторонних глаз,
And we'll raise a tipple catholic drink
И мы поднимем чарку святого напитка
In the ladies lounge of the duke
В дамской комнате "Герцога".
And we'll raise a tipple catholic drink
И мы поднимем чарку святого напитка
In the ladies lounge of the duke
В дамской комнате "Герцога".
And we'll raise a tipple catholic drink
И мы поднимем чарку святого напитка
In the ladies lounge of the duke
В дамской комнате "Герцога".





Авторы: Alan Doyle, Russell Crowe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.