Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為生存來拖磨
Fürs
Überleben
sich
abrackern
他們暫時失去了記憶
Sie
vergessen
zeitweilig
alles
不記得愛人的聲音
Erinnern
deine
Stimme
nicht
mehr
就像是故鄉的田水
Wie
das
Wasser
heimatlicher
Felder
你不變的願望
Dein
unverrückbarer
Wunsch
淹沒在茫茫的城市
Versinkt
in
der
weiten
Stadtlandschaft
但是你捧著玉仔做的心
Doch
du
hältst
ein
Herz
aus
Jade
從現在開始
Ab
diesem
Augenblick
是孤單的練習
Beginnt
Einsamkeit
zu
üben
孤單的所在
Am
Ort
der
Einsamkeit
都沒人能脫離
Entkommt
keiner
je
entronnen
你捧著玉仔做的心
Du
hältst
ein
Herz
aus
Jade
車輪直直轉
Räder
rollen
unaufhaltsam
喇叭聲直直響
Hupen
dröhnen
unablässig
思慕的雨水
Sehnsuchtsvoller
Regen
在夜裡靜靜淋
Nieselt
still
in
Nachtgewändern
你捧著玉仔做的心
Du
hältst
ein
Herz
aus
Jade
有一點無奈
Zwar
ein
wenig
ratlos
但依然期待
Doch
immer
noch
voll
Hoffnung
有人能看見
Dass
jemand
dies
erblickt
為生存來拖磨
Fürs
Überleben
sich
abrackern
他們暫時失去了記憶
Sie
vergessen
zeitweilig
alles
不記得愛人的聲音
Erinnern
deine
Stimme
nicht
mehr
就像是故鄉的田水
Wie
das
Wasser
heimatlicher
Felder
你不變的願望
Dein
unverrückbarer
Wunsch
淹沒在茫茫的城市
Versinkt
in
der
weiten
Stadtlandschaft
但是你捧著玉仔做的心
Doch
du
hältst
ein
Herz
aus
Jade
你依然捧著玉仔做的心
Du
hältst
nach
wie
vor
aus
Jade
das
Herz
為生存來拖磨
Fürs
Überleben
sich
abrackern
他們暫時失去了記憶
Sie
vergessen
zeitweilig
alles
不記得愛人的聲音
Erinnern
deine
Stimme
nicht
mehr
就像是故鄉的田水
Wie
das
Wasser
heimatlicher
Felder
你不變的願望
Dein
unverrückbarer
Wunsch
淹沒在茫茫的城市
Versinkt
in
der
weiten
Stadtlandschaft
但是你捧著玉仔做的心
Doch
du
hältst
ein
Herz
aus
Jade
你依然捧著玉仔做的心
Du
hältst
nach
wie
vor
aus
Jade
das
Herz
從現在開始
Ab
diesem
Augenblick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Nong Zheng
Альбом
給天王星
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.