Текст и перевод песни Eno feat. Nimo - Kommunikation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kommunikation
Коммуникация
Sie
sagt,
"Hallo,
hallo,
hallo?
Она
говорит:
"Алло,
алло,
алло?
Warum
gehst
du
nicht
an
dein
Phone,
dein
Phone?
Почему
ты
не
берешь
трубку,
трубку?
Was
los,
warum
hör'
ich
von
dir
kein'n
Ton,
kein'n
Ton,
kein'n
Ton?
Что
случилось,
почему
я
не
слышу
ни
звука,
ни
звука,
ни
звука?
Wo
ist
die
Kommunikation?"
(Kommunikation)
Где
коммуникация?"
(Коммуникация)
Sie
sagt,
"Hallo,
hallo,
hallo?
Она
говорит:
"Алло,
алло,
алло?
Warum
gehst
du
nicht
an
dein
Phone,
dein
Phone?
Почему
ты
не
берешь
трубку,
трубку?
Was
los,
warum
hör'
ich
von
dir
kein'n
Ton,
kein'n
Ton,
kein'n
Ton?
Что
случилось,
почему
я
не
слышу
ни
звука,
ни
звука,
ни
звука?
Wo
ist
die
Kommunikation?"
(Kommunikation)
Где
коммуникация?"
(Коммуникация)
Sie
weiß,
wo
ich
bin,
sie
kennt
die
Tourdates
(alle)
Она
знает,
где
я,
она
знает
даты
тура
(все)
Folgt
nicht
nur
mir,
sie
folgt
auch
mein'n
Cousengs
(allen)
Следит
не
только
за
мной,
но
и
за
моими
кузенами
(всеми)
Sie
hat
noch
meine
uralte
Nummer
У
нее
до
сих
пор
мой
старый
номер
Und
sucht
Tag
und
Nacht
die
Kommunikation
И
она
ищет
день
и
ночь
коммуникацию
Sie
schreibt,
"Du
bist
mir
so
nah,
doch
so
fern"
Она
пишет:
"Ты
так
близко,
но
так
далеко"
Herzrasen
jedes
Mal,
seh'
ich
ein'n
Wagen
mit
Stern
(wrrm-wrrm)
Сердцебиение
каждый
раз,
когда
вижу
машину
со
звездой
(вррм-вррм)
Im
Kopf
ist
Stau,
es
fühlt
sich
an
wie
Feierabendverkehr
В
голове
пробка,
как
в
час
пик
Ich
will
doch
echt
nicht
viel,
nein,
ich
will
nur
Kommunikation
Мне
действительно
многого
не
нужно,
нет,
мне
нужна
только
коммуникация
Yeah!
WhatsApp-DMs,
komm'
in
deine
Gegend
Да!
Сообщения
в
WhatsApp,
приезжаю
в
твой
район
Sie
sagt,
"Ich
konnte
sehen,
du
mit
'nem
andern
Mädel!
Она
говорит:
"Я
видела
тебя
с
другой
девчонкой!
Du
bist
vergeben,
aber
mir
egal
Ты
занят,
но
мне
все
равно
Lass
ma'
reden,
nochmal
sehen,
Kontakt
pflegen"
Давай
поговорим,
увидимся
еще
раз,
поддержим
контакт"
Ich
will
nur
Kommunikation
Мне
нужна
только
коммуникация
Sie
sagt,
"Hallo,
hallo,
hallo?
Она
говорит:
"Алло,
алло,
алло?
Warum
gehst
du
nicht
an
dein
Phone,
dein
Phone?
Почему
ты
не
берешь
трубку,
трубку?
Was
los,
warum
hör'
ich
von
dir
kein'n
Ton,
kein'n
Ton,
kein'n
Ton?
Что
случилось,
почему
я
не
слышу
ни
звука,
ни
звука,
ни
звука?
Wo
ist
die
Kommunikation?"
(Kommunikation)
Где
коммуникация?"
(Коммуникация)
Sie
sagt,
"Hallo,
hallo,
hallo?
Она
говорит:
"Алло,
алло,
алло?
Warum
gehst
du
nicht
an
dein
Phone,
dein
Phone?
Почему
ты
не
берешь
трубку,
трубку?
Was
los,
warum
hör'
ich
von
dir
kein'n
Ton,
kein'n
Ton,
kein'n
Ton?
Что
случилось,
почему
я
не
слышу
ни
звука,
ни
звука,
ни
звука?
Wo
ist
die
Kommunikation?"
(Kommunikation,
yeah,
ah,
hey)
Где
коммуникация?"
(Коммуникация,
да,
а,
эй)
Internet
ist
tot,
bitte
fick
kein
Kopf
Интернет
не
работает,
пожалуйста,
не
парься
Versteh
meine
Situation,
Babe
Пойми
мою
ситуацию,
детка
Keine
Zeit
zum
Telefonier'n
Нет
времени
на
телефонные
разговоры
Muss
Hits
produzier'n,
mach'
mit
Eno
ein'n
Song,
ey
Надо
писать
хиты,
делаю
песню
с
Eno,
эй
Kafa
Leyla
auf
Dom
Pey,
hombre,
komm
in
Studio
Kafa
Leyla
на
Dom
Pey,
hombre,
приходи
в
студию
Nimm
Ot
mit,
okay,
okay,
okay
(okay)
Возьми
Ot
с
собой,
окей,
окей,
окей
(окей)
Ich
schreibe
dir
nach
der
Arbeit
Напишу
тебе
после
работы
"Baby,
um
drei
kann
ich
da
sein
"Детка,
в
три
могу
быть
там
Ich
will
auch
deine
Stimme
hör'n,
ja
Я
тоже
хочу
слышать
твой
голос,
да
Aber
sag
mir,
muss
das
grad
sein?
Но
скажи
мне,
это
так
срочно?
Kann
dich
ja
versteh'n,
es
mag
sein
Могу
тебя
понять,
возможно
Du
willst
in
meinen
Arm'n
sein
Ты
хочешь
быть
в
моих
объятиях
Ich
will
auch
heut
in
deinen
Arm'n
sein
Я
тоже
хочу
быть
сегодня
в
твоих
объятиях
Aber
Baby,
so
ist
die
Arbeit"
Но,
детка,
такая
работа"
Es
ist
jedes
Mal
dasselbe
(ja)
Каждый
раз
одно
и
то
же
(да)
Ich
ruf'
dich
an,
du
gehst
nicht
an
dein
Handy
(no)
Я
звоню
тебе,
ты
не
берешь
трубку
(нет)
Wieso
seh'
ich
nur
ein'n
Haken
auf
WhatsApp?
Почему
я
вижу
только
одну
галочку
в
WhatsApp?
Baby,
mein
Internet
ist
tot,
tot,
to-o-ot
Детка,
мой
интернет
не
работает,
не
работает,
не
ра-а-аботает
Sie
sagt,
"Hallo,
hallo,
hallo?
Она
говорит:
"Алло,
алло,
алло?
Warum
gehst
du
nicht
an
dein
Phone,
dein
Phone?
Почему
ты
не
берешь
трубку,
трубку?
Was
los,
warum
hör'
ich
von
dir
kein'n
Ton,
kein'n
Ton,
kein'n
Ton?
Что
случилось,
почему
я
не
слышу
ни
звука,
ни
звука,
ни
звука?
Wo
ist
die
Kommunikation?"
(Kommunikation)
Где
коммуникация?"
(Коммуникация)
Sie
sagt,
"Hallo,
hallo,
hallo?
Она
говорит:
"Алло,
алло,
алло?
Warum
gehst
du
nicht
an
dein
Phone,
dein
Phone?
Почему
ты
не
берешь
трубку,
трубку?
Was
los,
warum
hör'
ich
von
dir
kein'n
Ton,
kein'n
Ton,
kein'n
Ton?
Что
случилось,
почему
я
не
слышу
ни
звука,
ни
звука,
ни
звука?
Wo
ist
die
Kommunikation?"
(Kommunikation)
Где
коммуникация?"
(Коммуникация)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goekhan Gueler, Nima Yaghobi, Abiel Berhane, Adulis Ghebreyesus, Ensar Albayrak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.