Текст и перевод песни Eno - Amsterdam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Young
Mesh
macht
die
808)
(Young
Mesh
did
the
808)
(Juh-Juh-Dee
on
the
beat)
(Juh-Juh-Dee
on
the
beat)
Ey,
die
Nacht
ist
noch
jung,
ich
werd
high
Hey,
the
night
is
still
young,
I'm
getting
high
Denn
die
Luft
riecht
nach
Sunset
Kush
auf
den
Straßen
Amsterdams
(Straßen
Amsterdams)
Because
the
air
smells
of
Sunset
Kush
on
the
streets
of
Amsterdam
(streets
of
Amsterdam)
Alles
kann,
nix
muss,
auf
was
hast
du
Lust?
Anything
is
possible,
nothing
is
necessary,
what
do
you
feel
like?
Alles
ist
möglich
auf
den
Straßen
Amsterdams
(Straßen
Amsterdams)
Everything
is
possible
on
the
streets
of
Amsterdam
(streets
of
Amsterdam)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
mal
verliebe
I
never
thought
I'd
fall
in
love
Denn
mein
Block
ist
kalt
und
ich
sah
zu
viel
Kriege
Because
my
block
is
cold
and
I
saw
too
much
war
Du
bist
sensibel,
wir
sind
verschieden
You're
sensitive,
we're
different
Aber
Baby,
alles
ist
möglich
auf
den
Straßen
Amsterdams
But
baby,
everything
is
possible
on
the
streets
of
Amsterdam
Roll
im
Lamborghini
Urus,
ess
Churros
auf
der
Rückbank
I'm
rolling
in
a
Lamborghini
Urus,
eating
churros
in
the
backseat
Hau
ein'
Blunt
an,
weit
weg
von
der
Fitna
Light
up
a
blunt,
far
from
the
drama
Schiebedach
auf,
hör
das
Plätschern
vom
Wasser
Sunroof
open,
hear
the
water
lapping
Fahre
durch
die
engen
Gassen,
finde
keinen
Parkplatz
Driving
through
the
narrow
streets,
can't
find
a
parking
spot
Ich
will
essen
in
dem
besten
Restaurant
deiner
Stadt
I
want
to
eat
at
the
best
restaurant
in
your
city
Ein,
zwei
Steaks,
bol
şans,
ich
bin
satt
One,
two
steaks,
good
luck,
I'm
full
Die
Luft
riecht
nach
Haze
und
Tom
Ford,
ich
bin
wach
The
air
smells
of
haze
and
Tom
Ford,
I'm
awake
Mische
Minimum
vier
Sorten
in
der
Nacht
Mixing
at
least
four
kinds
at
night
Hotel
TwentySeven,
ich
verlass
das
Zimmer
dreckig
Hotel
TwentySeven,
I
leave
the
room
dirty
Komm
ich,
sieht
das
wieder
wie
geleckt
aus
When
I
come,
it
looks
like
it's
been
licked
clean
again
Seitdem
wir
uns
kennen,
hab
ich
gelernt,
sie
zu
verdrängen
Since
I've
known
you,
I've
learned
to
push
them
away
Die
Dämonen
aus
dem
Penthouse
The
demons
from
the
penthouse
Ey,
die
Nacht
ist
noch
jung,
ich
werd
high
Hey,
the
night
is
still
young,
I'm
getting
high
Denn
die
Luft
riecht
nach
Sunset
Kush
auf
den
Straßen
Amsterdams
(Straßen
Amsterdams)
Because
the
air
smells
of
Sunset
Kush
on
the
streets
of
Amsterdam
(streets
of
Amsterdam)
Alles
kann,
nix
muss,
auf
was
hast
du
Lust?
Anything
is
possible,
nothing
is
necessary,
what
do
you
feel
like?
Alles
ist
möglich
auf
den
Straßen
Amsterdams
(Straßen
Amsterdams)
Everything
is
possible
on
the
streets
of
Amsterdam
(streets
of
Amsterdam)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
mal
verliebe
I
never
thought
I'd
fall
in
love
Denn
mein
Block
ist
kalt
und
ich
sah
zu
viel
Kriege
Because
my
block
is
cold
and
I
saw
too
much
war
Du
bist
sensibel,
wir
sind
verschieden
You're
sensitive,
we're
different
Aber
Baby,
alles
ist
möglich
auf
den
Straßen
Amsterdams
But
baby,
everything
is
possible
on
the
streets
of
Amsterdam
Air
Max
Jogger,
Kopf
ist
fast
Kollaps
Air
Max
joggers,
head
is
almost
collapsing
Nix
im
Koffer,
grüße
das
Zollamt
Nothing
in
the
suitcase,
greetings
to
customs
Zwei,
drei
Çays
in
der
Hotellobby
Two,
three
Çays
in
the
hotel
lobby
Vier
spielen
Batak,
fünf
K
auf
Bolli
Four
play
Batak,
five
K
on
Bolli
FaceTime-Call
vom
Baby,
Augen
rubinrot
FaceTime
call
from
the
baby,
eyes
ruby
red
Gehe
nicht
ran,
schreib:
"Sorry,
hier
ist
zu
viel
los"
Don't
pick
up,
write:
"Sorry,
too
much
going
on
here"
Vor
dem
Hinterausgang
wartet
ein
Fuhrpark
A
fleet
of
cars
waits
outside
the
back
entrance
Und
mehr
bunte
Ballons
als
auf
ei'm
Geburtstag
And
more
colorful
balloons
than
at
a
birthday
party
Hey,
zu
viel
Versuchung
Hey,
too
much
temptation
Bleib
hier,
weil
du
mir
guttust
Stay
here,
because
you're
good
for
me
Halb
vier,
hör
laut
über
Bluetooth
Half
past
three,
hear
loud
over
Bluetooth
Hör
"Too
Late"
auf
den
Straßen
Amsterdams
Hear
"Too
Late"
on
the
streets
of
Amsterdam
Ey,
die
Nacht
ist
noch
jung,
ich
werd
high
Hey,
the
night
is
still
young,
I'm
getting
high
Denn
die
Luft
riecht
nach
Sunset
Kush
auf
den
Straßen
Amsterdams
(Straßen
Amsterdams)
Because
the
air
smells
of
Sunset
Kush
on
the
streets
of
Amsterdam
(streets
of
Amsterdam)
Alles
kann,
nix
muss,
auf
was
hast
du
Lust?
Anything
is
possible,
nothing
is
necessary,
what
do
you
feel
like?
Alles
ist
möglich
auf
den
Straßen
Amsterdams
(Straßen
Amsterdams)
Everything
is
possible
on
the
streets
of
Amsterdam
(streets
of
Amsterdam)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
mal
verliebe
I
never
thought
I'd
fall
in
love
Denn
mein
Block
ist
kalt
und
ich
sah
zu
viel
Kriege
Because
my
block
is
cold
and
I
saw
too
much
war
Du
bist
sensibel,
wir
sind
verschieden
You're
sensitive,
we're
different
Aber
Baby,
alles
ist
möglich
auf
den
Straßen
Amsterdams
But
baby,
everything
is
possible
on
the
streets
of
Amsterdam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Uhde, Goekhan Gueler, Adulis Ghebreyesus, Melvin Schmitz, Ensar Albayrak
Альбом
Brot
дата релиза
28-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.