Eno - Irgendwann - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eno - Irgendwann




Irgendwann
Когда-нибудь
Ich hab zu viel gesehen
Я слишком много видел,
Ich glaub, deshalb hab ich ein Problem mit Autorität
думаю, поэтому у меня проблемы с властью.
Viele kreuzten meinen Weg, kamen ein Stück mit
Многие пересекали мой путь, шли со мной какое-то время,
Doch als es steinig wurde, wollten sie wieder gehen
но когда становилось трудно, они хотели уйти.
Wenn der Himmel klar ist, sieht man zwar Sterne
Когда небо ясное, видны звезды,
Aber es sind auch die kältesten Nächte
но это также самые холодные ночи.
Eine kleine Hütte in einem noch kleineren Dorf irgendwo in den Bergen
Маленькая хижина в еще меньшей деревне где-то в горах,
Eine Kerze, eine Decke
свеча, одеяло.
Auf einem alten Walkman läuft Ahmet Kaya
На старом плеере играет Ахмет Кая,
Wir spulten sofort zurück, als das Lied vorbei war
мы сразу перематывали назад, когда песня заканчивалась.
Wenn du willst, dass die Schatten hinter dich fallen
Если хочешь, чтобы тени падали позади тебя,
Dann dreh dein Gesicht Richtung Licht
поверни лицо к свету.
Wir sind Kinder der Sonne, brauchen nicht viel
Мы дети солнца, нам много не нужно,
Bisschen Käse, bisschen Brot
немного сыра, немного хлеба.
Hamdullah, alles gut
Слава Богу, все хорошо.
Irgendwann
Когда-нибудь
Wirst du dich erinnern daran
ты вспомнишь об этом,
Wirst wieder wissen, wie das war
снова узнаешь, как это было,
Einen kurzen Augenblick lang
на короткий миг.
Irgendwann
Когда-нибудь
Wirst du nicht mehr akzeptieren
ты перестанешь принимать
Dass dir irgendjemand was sagt
то, что тебе кто-то говорит,
Weil niemand es kann
потому что никто не может.
Irgendwann war mir die Lage vertraut
Когда-то ситуация была мне знакома,
Bilder aus Narben sehen aus
картины из шрамов выглядят
Wie ein Kunstwerk von Jean-Michel Basquiat auf der Haut
как произведение искусства Жан-Мишеля Баския на коже.
Ich hab den Falschen vertraut
Я доверился не тому человеку,
Sie haben mich alle verkauft
они все меня предали,
Doch irgendwann wurde die Wut im Bauch vom Magen verdaut
но когда-нибудь гнев в животе переварится желудком.
Spüle die Depression
Смываю депрессию
In der Siedlung runter mit Espresso
в квартале эспрессо,
Von mir aus gehen wie L-L-O
с моей стороны, ухожу как L-L-O,
Hauptsache, eines Tages einen SL holen
главное, однажды взять SL.
Brech das Brot nur mit den Engsten, du kennst das doch
Делю хлеб только с самыми близкими, ты же знаешь.
Geld kommt, Geld geht, doch was ändert's schon?
Деньги приходят, деньги уходят, но что это меняет?
Drei Prozent, Hawala, Händlerlohn
Три процента, хавала, комиссия торговца,
Denn keiner ist hier Bankersohn
ведь никто здесь не сын банкира.
Irgendwann
Когда-нибудь
Wirst du dich erinnern daran
ты вспомнишь об этом,
Wirst wieder wissen, wie das war
снова узнаешь, как это было,
Einen kurzen Augenblick lang
на короткий миг.
Irgendwann
Когда-нибудь
Wirst du nicht mehr akzeptieren
ты перестанешь принимать
Dass dir irgendjemand was sagt
то, что тебе кто-то говорит,
Weil niemand es kann
потому что никто не может.





Авторы: Julian Otto, Goekhan Gueler, Adulis Ghebreyesus, Ensar Albayrak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.