Eno - Irrelevant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eno - Irrelevant




Irrelevant
Irrelevant
Ey!
Yo!
Das letzte Jahr war interessant
Last year was interesting
Eine hauchdünne Linie zwischen Liebe und Hass
A thin line between love and hate
Ich sagte danke auf dem allerletzten Titel der Platte
I said thank you on the very last track of the album
Sie sagte bitte, doch ich nahm ihnen das "Bitte" nicht ab
She said please, but I didn't buy their "please"
Bin jeden Tag unterwegs, Tourdates in jeder Stadt
I'm on the road every day, tour dates in every city
Doch mein Herz bleibt immer in mei'm Viertel gefang'n
But my heart always stays trapped in my hood
Immer noch Paras vor der SEK, tief in der Nacht
Still paranoiacs in front of the SWAT team, deep in the night
Hör' ich ein'n Hund bellen oder schnelle Schritte im Gang?
Do I hear a dog barking or quick steps in the hallway?
Mein Nachbar setzte hundert Mille in' Sand
My neighbor blew a hundred grand in the sand
Weil das Vollbild trotz vier Bücher nicht kam
Because the full picture didn't come through despite four books
Er träumte von der Riesenvilla am Strand
He dreamed of the giant villa on the beach
Und kriegt Hass, sieht er mich auf Insta in der Villa am Strand
And gets hate when he sees me on Insta in the villa on the beach
Es steht geschrieben, Gott hat Eva aus Adams Rippe gemacht
It is written, God made Eve from Adam's rib
Das heißt wohl, ich hab' meine Haters mit mein'n Singles gemacht
That probably means I made my haters with my singles
Digga, sogar die Verdoppelung der Streamingbilanz
Dude, even the doubling of the streaming balance
Oder der Leak meiner Songs hat dir Sifir gebracht
Or the leak of my songs didn't bring you anything (Sifir)
Ja, er ist jetzt geschliffen, dieser 4er Brilliant
Yeah, this 4-carat diamond is now polished
Ich kann den Himmel berühren, ich hab' es immer gesagt
I can touch the sky, I always said it
Wer zuletzt chrrt, chrrt am besten, ich hab' nur Ängste
Whoever chirps last, chirps best, I only have fears
Um meine Engsten, der Rest ist irrelevant
For my closest ones, the rest is irrelevant
Gehörst du nicht zu meinem Kreis, ruf mich bitte nicht an
If you don't belong to my circle, please don't call me
Oder ich muss wieder die Nummer wechseln, Digga, ich kann
Or I'll have to change my number again, dude, I can't
Nicht mehr mit jeden reden, genieß' jede Stille der Nacht
Talk to everyone anymore, I enjoy every silence of the night
Fühle mich unbesiegbar, nur mit einem Stift in der Hand
I feel invincible, just with a pen in my hand
Von der Wellritzstraße bis in die Charts
From Wellritzstraße to the charts
Wiesbaden, das hier ist die Stimme der Stadt
Wiesbaden, this is the voice of the city
Wie oft hab' ich mir an den Packs fast die Finger verbrannt?
How often did I almost burn my fingers on the packs?
Der Iba'ash hasst uns, nennt uns das Gesindel im Land
The Iba'ash hates us, calls us the rabble in the country
Wir sind alle gleich, doch ihre Blicke sind kalt
We are all equal, but their looks are cold
Ich war schon Sünder, da hab' ich noch in Windel gemacht
I was a sinner when I was still in diapers
Heute lenk' ich den Wagen, den sie niemals fahren
Today I drive the car they will never drive
Sie woll'n mich nicht erfolgreich seh'n, nein, lieber in Haps
They don't want to see me successful, no, they'd rather see me in jail (Haps)
AoN, wir geben an Dritte nix ab
AoN, we don't give anything to third parties
Der Rest ballert nur mit Prozenten, so wie billiger Schnaps
The rest just shoots with percentages, like cheap booze
Auf rillé große Klappe, doch der Hintermann hat
Big mouth on the streets, but the man behind has
Keine Eier, macht die Silah einmal klick und dann klack
No balls, makes the gun go click and then clack
Aufgewachsen mit dem Duft von Xmerta
Grew up with the scent of Xmerta
Natrium und Beyda-Salz, in der Küche außerhalb der Innenstadt
Sodium and Beyda salt, in the kitchen outside the city center
Ich kam vom Dreck, nein, man sieht's mir nicht an
I came from the dirt, no, you can't tell by looking at me
Doch mein Herz kennt Krieg wie ein Blutdimant
But my heart knows war like a blood diamond
Mann, dieses Album wird Leben ficken, jeder Kritiker kann
Man, this album will fuck lives, every critic can
Mir einen blasen, ich kick' sie nur noch für mich, diese Parts
Suck me off, I only kick these bars for myself now
Und all meine Supporter
And all my supporters
Auch wenn ich nicht immer Bock auf Fotos oder Promo hab'
Even if I don't always feel like taking photos or doing promo
Vergess' ich nie, wem ich das verdank'
I never forget who I owe this to
Von der Wellritzstraße bis in die Charts
From Wellritzstraße to the charts
Wiesbaden, das hier ist die Stimme der Stadt
Wiesbaden, this is the voice of the city
Wie oft hab' ich mir an den Packs fast die Finger verbrannt?
How often did I almost burn my fingers on the packs?
Deshalb sag' ich meinen Neffen, "Macht mir das bitte nicht nach!"
That's why I tell my nephews, "Please don't do what I did!"
Sie woll'n uns unten halten, aber unser Wille ist stark
They want to keep us down, but our will is strong
Ich mache weiter bis zum Tod, von der Wiege ins Grab
I keep going until death, from the cradle to the grave
Mir geht es gut, wallah, ist meine Familie satt
I'm doing well, wallah, my family is fed
Der Rest ist irrelevant
The rest is irrelevant





Авторы: Ensar Albayrak, Goekhan Gueler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.