Текст и перевод песни Eno - Mercedes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel,
gel
seni
gezdireyim
bizim
oralarda
Come,
come,
let
me
take
you
for
a
ride
in
my
hood
Benim
arabam,
Mercedes,
Mercedes
My
car,
a
Mercedes,
Mercedes
Boşver
diskoyu
barları,
açalım
camları
Forget
the
clubs
and
bars,
let's
open
the
windows
Uh,
Mercedes
Mercedes
Uh,
Mercedes
Mercedes
22-Zoll
Felgen,
roll'n
Baby,
roll'n,
Baby
(roll'n)
22-inch
rims,
rollin'
baby,
rollin'
baby
(rollin')
Auf
meinem
Mercedes,
Mercedes
On
my
Mercedes,
Mercedes
Es
ist
egal,
ob
sie
woll'n,
ob
sie
woll'n
oder
nicht,
Baby
(Baby)
It
doesn't
matter
if
they
want
to,
if
they
want
to
or
not,
baby
(baby)
Ich
komm'
im
Mercedes,
Mercedes
(Mercedes)
I'm
coming
in
my
Mercedes,
Mercedes
(Mercedes)
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
(wrumm,
wrumm)
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
(vroom,
vroom)
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
(ja,
ja)
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
(yeah,
yeah)
Mercedes,
Mercedes
Mercedes,
Mercedes
Mein
ganzer
Vorschuss,
er
geht
drauf
für
den
Mercedes
My
whole
advance
goes
towards
the
Mercedes
Die
mattschwarze
Politur
von
meinem
Benzer
(Benzer)
The
matte
black
polish
of
my
Benz
(Benz)
Die
spiegelt
nur
die
Tatsache,
dass
ich
Geld
mach'
(Flouz)
Only
reflects
the
fact
that
I
make
money
(dough)
Anfang
20,
doch
ich
zähl'
mehr
Scheine
als
ein
Bänker
Early
20s,
but
I
count
more
bills
than
a
banker
Frag
mich
nicht,
warum,
denn
mein
Name,
er
ist
Ensar
(Ensar)
Don't
ask
me
why,
because
my
name
is
Ensar
(Ensar)
Der
kirro
ist
connected
wie
die
Telekom
(alo)
The
dude
is
connected
like
Telekom
(hello)
Deshalb
jede
Woche
neue
Nummer
in
mei'm
Telefon
(alo,
alo)
That's
why
every
week
there's
a
new
number
in
my
phone
(hello,
hello)
Der
Zeiger
meiner
Milli
steht
auf
Million
(whoo),
auf
Million
The
hand
of
my
watch
is
pointing
to
a
million
(whoo),
to
a
million
Milli,
Milli,
Milli,
Milli,
Million
(rrr)
Milli,
Milli,
Milli,
Milli,
million
(rrr)
Auf
der
Rückbank
nicht
fünf
Gramm,
sondern
5k
in
Vakuum
On
the
back
seat,
not
five
grams,
but
5k
in
a
vacuum
12
Zylinder
auf
Kickdown,
240
auf
Tacho
(tscha)
12
cylinders
on
kickdown,
240
on
the
speedo
(tscha)
Mein
Outfit,
kein
Discount,
nur
Jogger,
kein
Sakko
My
outfit,
no
discount,
just
joggers,
no
jacket
Direkt
aus
Milano,
einmal
tragen
und
akhos
könn's
abholen
Straight
from
Milano,
wear
it
once
and
the
homies
can
pick
it
up
Ich
fahre
durch
mein
Viertel,
Bruder,
alle
salutier'n
I
drive
through
my
hood,
brother,
everyone
salutes
Als
wär'
ich
der
Präsident
(als
wär'
ich
der
Präsident)
As
if
I
were
the
president
(as
if
I
were
the
president)
Liegt
es
an
mei'm
Charme,
meiner
Aura
Is
it
because
of
my
charm,
my
aura
Oder
einfach
am
Mercedes
Benz?
(einfach
am
Mercedes
Benz)
Or
simply
the
Mercedes
Benz?
(simply
the
Mercedes
Benz)
22-Zoll
Felgen,
roll'n
Baby,
roll'n,
Baby
(roll'n)
22-inch
rims,
rollin'
baby,
rollin'
baby
(rollin')
Auf
meinem
Mercedes,
Mercedes
(pow)
On
my
Mercedes,
Mercedes
(pow)
Es
ist
egal,
ob
sie
woll'n,
ob
sie
woll'n
oder
nicht,
Baby
(Baby)
It
doesn't
matter
if
they
want
to,
if
they
want
to
or
not,
baby
(baby)
Ich
komm'
im
Mercedes,
Mercedes
(Mercedes)
I'm
coming
in
my
Mercedes,
Mercedes
(Mercedes)
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
(wrumm,
wrumm)
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
(vroom,
vroom)
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
(ja,
ja)
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
(yeah,
yeah)
Mercedes,
Mercedes
Mercedes,
Mercedes
Mein
ganzer
Vorschuss,
er
geht
drauf
für
den
Mercedes
My
whole
advance
goes
towards
the
Mercedes
Massagesitze
sorgen
für
entspannte
Lage
(wouh)
Massage
seats
provide
a
relaxed
atmosphere
(wouh)
Versace-Jogginganzug,
Bruder,
wenn
es
abends
kalt
wird
(kalt
wird)
Versace
tracksuit,
brother,
when
it
gets
cold
in
the
evening
(gets
cold)
Prinz
von
Zamunda,
yani,
(whoo,
whoo)
Prince
of
Zamunda,
yani,
(whoo,
whoo)
Denn
sie
werfen
rote
Rosenblütenblätter
vor
mein'n
Wagen
Because
they
throw
red
rose
petals
in
front
of
my
car
Wenn
ich
durch
die
Straßen
fahre
When
I
drive
through
the
streets
Hier
geht
Tek-Tek
vor
Amcas,
drück'
die
Packs
weg
per
Handschlag
Here,
Tek-Tek
comes
before
Amcas,
push
the
packs
away
with
a
handshake
Und
wer
macht
bei
Heckmeck
den
Dreck
weg?
Der
Anwalt
And
who
cleans
up
the
mess
when
there's
trouble?
The
lawyer
Nextlevel,
wallah
(brr,
brr),
ich
spiele
um
mein
SL
mit
Kaçaks,
heh
Nextlevel,
wallah
(brr,
brr),
I'm
playing
for
my
SL
with
Kaçaks,
heh
Erst
Black
Jack,
dann
Tavla,
brrra
First
Black
Jack,
then
Tavla,
brrra
Es
läuft
Sopranos
auf
dem
10-Zoll-LED
Sopranos
is
playing
on
the
10-inch
LED
Autopilot,
'ne
ganze
Staffel
in
mei'm
Mercedes
Autopilot,
a
whole
season
in
my
Mercedes
Und
ich
fahre
durch
mein
Viertel
wie
der
Präsident
And
I
drive
through
my
hood
like
the
president
Ausnahmezustand,
sehen
sie
den
Mercedes
State
of
emergency,
when
they
see
the
Mercedes
Gel,
gel
seni
gezdireyim
bizim
oralarda
Come,
come,
let
me
take
you
for
a
ride
in
my
hood
Benim
arabam,
Mercedes,
Mercedes
My
car,
a
Mercedes,
Mercedes
Boşver
diskoyu
barları,
açalım
camları
Forget
the
clubs
and
bars,
let's
open
the
windows
Uh,
Mercedes
Mercedes
Uh,
Mercedes
Mercedes
22-Zoll
Felgen,
roll'n
Baby,
roll'n,
Baby
(pow)
22-inch
rims,
rollin'
baby,
rollin'
baby
(pow)
Auf
meinem
Mercedes,
Mercedes
On
my
Mercedes,
Mercedes
Es
ist
egal,
ob
sie
woll'n,
ob
sie
woll'n
oder
nicht,
Baby
It
doesn't
matter
if
they
want
to,
if
they
want
to
or
not,
baby
Ich
komm'
im
Mercedes,
Mercedes
(wrumm,
wrumm)
I'm
coming
in
my
Mercedes,
Mercedes
(vroom,
vroom)
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
(ja,
ja)
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
(yeah,
yeah)
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
Mercedes,
Mercedes,
Mercedes
Mercedes,
Mercedes
Mercedes,
Mercedes
Mein
ganzer
Vorschuss,
er
geht
drauf
für
den
Mercedes
My
whole
advance
goes
towards
the
Mercedes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Jurewitsch, Ensar Albayrak, Can Gaygusuz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.