Eno - Shouf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eno - Shouf




Shouf
Шуф
Ja, jaja, uhh
Да, да-да, ух
Sitzt meine Stimme, Bruder?
Хорошо ли слышно мой голос, милая?
Meine Stimme sitzt oder? Ja, Mann!
Мой голос в порядке, да? Да, детка!
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (woo)
Его зовут Шуф, Шуф (woo)
Sie nenn'n den Kleinen Shouf, Shouf (pow, pow)
Малого зовут Шуф, Шуф (pow, pow)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf
Его зовут Шуф, Шуф
Wenn der Kripo observiert, regelt Shouf, Shouf
Когда мусора следят, Шуф, Шуф разруливает всё (Shouf, Shouf)
Sie nenn'n den Kleinen Shouf, Shouf (pow, pow)
Малого зовут Шуф, Шуф (pow, pow)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (ja, ja)
Его зовут Шуф, Шуф (да, да)
Bruder, das ist Shouf, Shouf (das is' er)
Сестрёнка, это Шуф, Шуф (это он)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf, Shouf
Его зовут Шуф, Шуф, Шуф
Er hängt den ganzen Tag am Block (183)
Он весь день тусуется на районе (183)
Statt in der Schule, tickt den ganzen Tag nur Stoff (tscha)
Вместо школы, весь день толкает дурь (tscha)
Will neue Schuhe und 'ne Submariner Gold (Roli, Roli)
Хочет новые кроссы и золотые Submariner (Rolex, Rolex)
Die Eltern sind getrennt, Mama kriegt Hartz IV
Родители в разводе, мама на пособии
Von Papa keine Spur, außer sein'n Name auf dem Papier
От отца ни слуху ни духу, кроме имени на бумаге
Lehrer rasten aus, schicken ihn wieder heim
Учителя бесятся, отправляют его домой
Alle wollen Doktor, er will Dealer sein (Dealer, ja)
Все хотят быть врачами, он хочет быть дилером (дилером, да)
Der Junge hat so Hunger, die Familie weint
Пацан голодает, семья плачет
Trocknet die Tränen seiner Mutter mit einem lila Schein
Вытирает слезы матери фиолетовой купюрой
Der Kleine hat ein Walkie-Talkie (Walkie-Talkie)
У мелкого есть рация (рация)
Für den Kontakt gibt's nur ein Walkie-Talkie
Для связи только рация
Mann, keiner hört es ab, dieses Walkie-Talkie (ja, Mann)
Детка, никто не прослушает эту рацию (да, детка)
Dieses Walkie-Talkie, Walkie-Talkie,
Эта рация, рация,
Walkie-Talkie (Walkie-Talkie, Walkie-Talkie, Walkie-Talkie)
рация (рация, рация, рация)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (Shouf)
Его зовут Шуф, Шуф (Шуф)
Sie nenn'n den Kleinen Shouf, Shouf (Shouf)
Малого зовут Шуф, Шуф (Шуф)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (Shouf)
Его зовут Шуф, Шуф (Шуф)
Wenn der Kripo observiert, regelt Shouf, Shouf (Shouf, Shouf)
Когда мусора следят, Шуф, Шуф разруливает всё (Шуф, Шуф)
Sie nenn'n den Kleinen Shouf, Shouf (Shouf, Shouf, Shouf)
Малого зовут Шуф, Шуф (Шуф, Шуф, Шуф)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (Shouf)
Его зовут Шуф, Шуф (Шуф)
Bruder, das ist Shouf, Shouf (Shouf)
Сестрёнка, это Шуф, Шуф (Шуф)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf, Shouf, yeah (yeah, yeah, yeah)
Его зовут Шуф, Шуф, Шуф, да (да, да, да)
Auf dem Fahrrad in der Wellritzstraße (183)
На велосипеде на Вельрицштрассе (183)
Er weiß, was zutun ist, wenn der Iba'ash da ist
Он знает, что делать, когда появляется полиция
Ein Zeichen durch das Walkie-Talkie für die Abis
Сигнал по рации для своих
Plötzlich verschwindet alles, sie finden gar nichts
Внезапно все исчезает, они ничего не находят
Mann, sie nenn'n ihn Shouf
Детка, его зовут Шуф
Die Multikriminalität, sie fließt in seinem Blut
Многократная преступность течет в его крови
Er tut es nicht aus Langeweile, sondern weil er muss
Он делает это не от скуки, а потому что должен
Im Jugendknast bekannt wie 'n bunter Hund
В детской колонии известен как пёс Барбос
Er kennt jeden Preis, jeden Kurs
Он знает каждую цену, каждый курс
Mann, der Kleine hat ein Walkie-Talkie (54)
Детка, у мелкого есть рация (54)
Für den Kontakt gibt's nur ein Walkie-Talkie (woo)
Для связи только рация (woo)
Mann, keiner hört es ab, dieses Walkie-Talkie (Walkie-Talkie)
Детка, никто не прослушает эту рацию (рация)
Dieses Walkie-Talkie, Walkie-Talkie, Walkie-Talkie, ohh
Эта рация, рация, рация, ох
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (Shouf)
Его зовут Шуф, Шуф (Шуф)
Sie nenn'n den Kleinen Shouf, Shouf (Shouf)
Малого зовут Шуф, Шуф (Шуф)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (Shouf)
Его зовут Шуф, Шуф (Шуф)
Wenn der Kripo observiert, regelt Shouf, Shouf (Shouf, Shouf)
Когда мусора следят, Шуф, Шуф разруливает всё (Шуф, Шуф)
Sie nenn'n den Kleinen Shouf, Shouf (Shouf, Shouf)
Малого зовут Шуф, Шуф (Шуф, Шуф)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (Shouf)
Его зовут Шуф, Шуф (Шуф)
Bruder, das ist Shouf, Shouf (Shouf)
Сестрёнка, это Шуф, Шуф (Шуф)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf, Shouf, yeah (yeah, yeah, yeah)
Его зовут Шуф, Шуф, Шуф, да (да, да, да)
Bruder, Bruder, Bruder, das ist Shouf, Shouf, Shouf, Shouf
Сестрёнка, сестрёнка, сестрёнка, это Шуф, Шуф, Шуф, Шуф
Shouf, das ist Shouf, Shouf, Shouf, Shouf, Shouf
Шуф, это Шуф, Шуф, Шуф, Шуф, Шуф
Shouf, Shouf, ja
Шуф, Шуф, да





Авторы: ADULIS GHEBREYESUS, LARS KLINGER, GOEKHAN GUELER, ENSAR ALBAYRAK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.