Текст и перевод песни Eno - Wellritzstrasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wellritzstrasse
Веллритцштрассе
Geh
doch
mal
dran,
Alda
Подойди
к
телефону,
Алда
Hey,
Levo,
was
geht?
Эй,
Лево,
как
дела?
Eno,
Brate,
komm
sofort
in
die
Wellritzstraße
Эно,
братан,
быстро
на
Веллритцштрассе
(Wellritzstraße,
Wellritzstraße,
Wellritzstraße)
(Веллритцштрассе,
Веллритцштрассе,
Веллритцштрассе)
An
alle
Nuttensöhne
da
draußen,
die
uns
nichts
gönn'n
Всем
сукиным
сынам,
которые
нам
завидуют,
Die
verrückt
werden,
wenn
die
seh'n,
wie
wir
leben,
Alda
Которые
с
ума
сходят,
когда
видят,
как
мы
живем,
Алда
Diese
Album
fickt
eure
Mütter,
ihr
Nuttenkinder
Этот
альбом
трахнет
ваших
матерей,
ублюдки
Hört
zu
alle,
willkommen
in
der
Wellritzstraße,
ihr
Fotzen
Слушайте
все,
добро
пожаловать
на
Веллритцштрассе,
шлюхи
Ah,
aufgewachsen
zwischen
Blockgassen
(Blockgassen)
А,
вырос
среди
кварталов
(кварталов)
Ein
paar
Hunderttausend
machen,
scheiß
auf
Vorstrafen
(scheiß
drauf)
Заработать
пару
сотен
тысяч,
плевать
на
судимости
(плевать)
Nicht
für
Haus
und
Garten,
für
den
Sportwagen
Не
для
дома
и
сада,
а
для
спортивной
тачки
Hoch
drücken,
ja,
Automaten
ficken
Kopf,
Brate
(pah,
pah)
Поднимать
бабки,
да,
трахать
автоматы,
братан
(бах,
бах)
Ah,
zu
viel
Unordnung
hier
im
Nest
(woo)
А,
слишком
много
беспорядка
в
этом
гнезде
(у)
Bullen
gaffen
auf
die
Platten
Pollum
im
Gepäck
(woo)
Менты
пялятся
на
плиты
поллума
в
багажнике
(у)
Ah,
Mann,
die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
(ja)
А,
мужик,
надежда
умирает
последней
(да)
Wenn
sie
nicht
helfen,
rocken
wir
es
selbst,
Otuzbir-Effekt
Если
они
не
помогут,
мы
сами
все
разрулим,
эффект
Отузбир
Ah,
183-Flockdruck
auf
dem
Trikot
(yeah)
А,
принт
183
на
футболке
(да)
Allein
nur
für
meinen
Goldschmuck
brauch'
ich
'n
Tresor
(woo)
Только
для
моих
золотых
украшений
нужен
сейф
(у)
Haze
für
Psychosen,
Blei
für
die
Vernunft
Трава
для
психозов,
свинец
для
разума
Wenn
ich
komme,
feuern
Brüder
zwei
Schüsse
in
die
Luft
(pah,
pah)
Когда
я
прихожу,
братья
палят
два
раза
в
воздух
(бах,
бах)
Glaub
mir,
hier
kann
keiner
Welle
schieben
Поверь
мне,
здесь
никто
не
может
выпендриваться
Also
mach
mir
nicht
auf
Don
Vito
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Так
что
не
строй
из
себя
Дона
Вито
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Hier
siehst
du
so
viel
Action,
Mann,
so
viele
Filme
Здесь
ты
видишь
столько
экшена,
мужик,
столько
фильмов
183
ist
Hollywood
(Hollywood)
183
- это
Голливуд
(Голливуд)
Sie
zieh'n
dich
ab,
Diggi,
seh'n
sie
deine
Rolex
(Rolex,
Rolex)
Они
обчистят
тебя,
чувак,
если
увидят
твои
Rolex
(Rolex,
Rolex)
Das
ist
der
Kodex
(puah,
puah)
Это
кодекс
(пух,
пух)
Du
kannst
hol'n,
wen
du
willst,
Mann,
wir
ficken
deine
Cousins
(ja,
wir
ficken
deine
Cousins)
Ты
можешь
позвать
кого
угодно,
мужик,
мы
поимеем
твоих
кузенов
(да,
мы
поимеем
твоих
кузенов)
Willkommen
in
der
Wellritzstraße
(Wellritzstraße)
Добро
пожаловать
на
Веллритцштрассе
(Веллритцштрассе)
In
der
Wellritzstraße
(in
der
Wellritzstraße)
На
Веллритцштрассе
(на
Веллритцштрассе)
Mann,
willkommen
in
der
Wellritzstraße
(rrrah)
Мужик,
добро
пожаловать
на
Веллритцштрассе
(ррра)
Junge,
ein
Schlag
reicht
(puah)
Парень,
одного
удара
хватит
(пух)
So
läuft
das
in
der
Wellritzstraße
Так
это
происходит
на
Веллритцштрассе
Aufgewachsen
zwischen
Quoten
und
Cafés
Вырос
среди
букмекерских
контор
и
кафе
Hier
haut
man
auf
die
Kacke
für
'ne
Audemars
Piguet
(jaja)
Здесь
тратят
деньги
на
Audemars
Piguet
(ага)
Keiner
kann
entspannen,
Bruder,
ohne
Nargile
(woo)
Никто
не
может
расслабиться,
братан,
без
кальяна
(у)
Dosenbier
und
Billigchips
nennt
man
Shore-Junk-Diät
(pah,
pah,
pah)
Пиво
в
банках
и
дешевые
чипсы
называют
диетой
Shore-Junk
(пах,
пах,
пах)
Ah,
wir
erkennen
Ratten
an
ihr'n
Augen
(an
den
Augen)
А,
мы
узнаем
крыс
по
их
глазам
(по
глазам)
Mann,
sie
kriegen
Paras,
wenn
wir
laut
sind
(Paras,
Paras)
Мужик,
у
них
паранойя,
когда
мы
шумим
(паранойя,
паранойя)
Mann,
zu
viel
in
meinem
Kafa
Мужик,
слишком
много
в
моей
голове
Scheiß
mal
auf
das
Para,
ich
will
Mama
einen
Panamera
kaufen
(inshallah)
Плевать
на
паранойю,
я
хочу
купить
маме
Panamera
(иншалла)
183,
halt
mal
dein'n
Dreifach-Reim
(puah)
183,
придержи
свой
тройной
рифму
(пух)
Doch
deine
Kahba
macht
die
Beine
in
mei'm
Maybach
breit
(pah)
Но
твоя
шлюха
раздвигает
ноги
в
моем
Maybach
(бах)
Es
gibt
Haze
für
Psychosen
und
das
Blei
für
die
Vernunft
(pah)
Есть
трава
для
психозов
и
свинец
для
разума
(бах)
Wenn
ich
komme,
feuern
Brüder
zwei
Schüsse
in
die
Luft
(pah,
pah)
Когда
я
прихожу,
братья
палят
два
раза
в
воздух
(бах,
бах)
Glaub
mir,
hier
kann
keiner
Welle
schieben
Поверь
мне,
здесь
никто
не
может
выпендриваться
Also
mach
mir
nicht
auf
Don
Vito
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Так
что
не
строй
из
себя
Дона
Вито
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Hier
siehst
du
so
viel
Action,
Mann,
so
viele
Filme
Здесь
ты
видишь
столько
экшена,
мужик,
столько
фильмов
183
ist
Hollywood
(Hollywood)
183
- это
Голливуд
(Голливуд)
Sie
zieh'n
dich
ab,
Diggi,
seh'n
sie
deine
Rolex
(Rolex,
Rolex)
Они
обчистят
тебя,
чувак,
если
увидят
твои
Rolex
(Rolex,
Rolex)
Das
ist
der
Kodex
(puh,
puh)
Это
кодекс
(пух,
пух)
Du
kannst
hol'n,
wen
du
willst,
Mann,
wir
ficken
deine
Cousins
(ja,
wir
ficken
deine
Cousins)
Ты
можешь
позвать
кого
угодно,
мужик,
мы
поимеем
твоих
кузенов
(да,
мы
поимеем
твоих
кузенов)
Willkommen
in
der
Wellritzstraße
(Wellritzstraße)
Добро
пожаловать
на
Веллритцштрассе
(Веллритцштрассе)
In
der
Wellritzstraße
(in
der
Wellritzstraße)
На
Веллритцштрассе
(на
Веллритцштрассе)
Mann,
willkommen
in
der
Wellritzstraße
(rrrah)
Мужик,
добро
пожаловать
на
Веллритцштрассе
(ррра)
Junge,
ein
Schlag
reicht
(puah)
Парень,
одного
удара
хватит
(пух)
So
läuft
das
in
der
Wellritzstraße
Так
это
происходит
на
Веллритцштрассе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ensar Albayrak, Goekhan Gueler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.