Текст и перевод песни Eno - Wie viel
Fünfundzwanzig
Jahre,
vierundzwanzig
Apartmans
23,
Elazığ,
zweiundzwanzig
Uhr
Dinner
bei
Hakkasan
Двадцать
пять
лет,
двадцать
четыре
квартиры
23,
Элязыг,
ужин
в
двадцать
два
часа
в
Хаккасане
Einundzwanzig
Luxusuhr'n,
20k
für
'ne
Wochenendtour
Neunzehnmal
dreihunderttausend,
der
Preis
von
'nem
Haus,
den
ich
bau'
Двадцать
одни
роскошные
часы,
20
тысяч
на
поездку
на
выходные.
Девятнадцать
раз
по
триста
тысяч,
цена
дома,
который
я
строю.
Achtzehn
Minuten
die
Zeit,
die
ich
von
zuhause
bis
in
die
Moschee
hier
brauch'
Siebzehn
Euro
für
zwei
Päckchen
Marlboro
Light
und
ein
Feuerzeug
plus
Falim
Восемнадцать
минут
- это
время,
которое
мне
нужно,
чтобы
добраться
из
дома
до
мечети.
Семнадцать
евро
за
две
пачки
Мальборо
Лайт
и
зажигалку
плюс
Фалим.
Sechzehnjährige
Jugendliche,
die
mit
unserem
Zeug
durch
den
Park
renn'n
Fünfzehnte
Etage
und
mein
Gebetsteppich
in
dieselbe
Richtung
wie
die
Antenn'n
Шестнадцатилетние
подростки
бегут
по
парку
с
нашими
вещами
на
пятнадцатом
этаже
и
моим
молитвенным
ковриком
в
том
же
направлении,
что
и
антенны.
Vierzehn
Songs,
die
es
nicht
aufs
Album
geschafft
hab'n,
doch
trotzdem
den
Rahm'n
spreng'n
Dreizehnmal
berührt
mein
Kopf
den
Boden
beim
Ischa-Gebet
Четырнадцать
песен,
которые
не
вошли
в
альбом,
но
все
равно
потрясающие
Тринадцать
раз
моя
голова
касается
земли
во
время
молитвы
Иша
Zwölf
Monate
lang
hab'
ich
mein'n
Bruder
nicht
wiedergeseh'n
Elfmal
wurd
ich
wieder
wiederbelebt
Я
не
видел
своего
брата
двенадцать
месяцев.
Меня
оживляли
одиннадцать
раз.
Zehn
Mac-10s,
neun
Neun-Millimeters,
acht
Kugeln
in
der
765
Vier
Feinde,
drei
Leben,
zwei
Autos,
ein
Schütze,
null
Tote
Десять
Mac-10,
девять
девятимиллиметровых,
восемь
пуль
в
Боинге
765.
Четыре
врага,
три
жизни,
две
машины,
один
стрелок,
ноль
смертей.
Sag
mir
nur,
wie
viel
kostet's,
wenn
wir
uns
die
Welt
hol'n?
Sag
mir
nur,
wie
viel
kostet
ein
Ticket
aus
dem
Ghetto?
Просто
скажите
мне,
сколько
это
будет
стоить,
если
мы
захватим
мир?
Скажите
пожалуйста,
сколько
стоит
билет
из
гетто?
Sag
mir
nur,
wie
viel
Sag
mir
nur,
wie
viel
Просто
скажи
мне,
сколько.
Просто
скажи
мне,
сколько
Sag
mir
nur,
wie
viel
Brüder
müssen
wieder
reingeh'n?
Sag
mir
nur,
wie
viele
Brüder
kämpfen
hier
mit
Heimweh?
Просто
скажи
мне,
сколько
братьев
должны
вернуться
обратно?
Просто
скажите
мне,
сколько
братьев
здесь
страдают
от
тоски
по
дому?
Sag
mir
nur,
wie
viel
Sag
mir
nur,
wie
viel
Просто
скажи
мне,
сколько.
Просто
скажи
мне,
сколько
Sag
mir,
wie
viele
Gebete
ich
noch
verrichten
muss,
bis
mir
Gott
es
vergibt
Tiefe
Wunden
unter
teurer
Kleidung,
ja,
im
Elend
suchen
wir
Licht
Sag,
wie
viel
Geld
ich
noch
machen
muss,
bis
ich
entkommen
kann
vor
ihrem
Blick
Скажи
мне,
сколько
еще
молитв
мне
нужно
произнести,
прежде
чем
Бог
простит
меня
Глубокие
раны
под
дорогой
одеждой,
да,
в
нищете
мы
ищем
свет
Скажи
мне,
сколько
еще
денег
мне
нужно
заработать,
прежде
чем
я
смогу
уйти
от
их
взгляда
W-we-wenn
dein
Karma
dich
trifft,
is-ist
egal,
wer
du
bist
Aston
Martin,
schnelle
Ware,
beste
Hase,
schlechte
Lage
Sechs
Apartments,
wechsel'
Name,
fette
Knarre,
Handykarte
Ч-мы-когда
твоя
карма
настигает
тебя,
неважно,
кто
ты
Астон
Мартин,
фаст-товары,
лучший
кролик,
плохое
расположение
Шесть
квартир,
смена
имени,
большая
пушка,
карта
мобильного
телефона
Ke-Kettennachricht,
Flex
auf
Markt
ist
mexikanisch
Echt
sympathisch,
press'
das
Haschisch,
treff'
den
Maghre
Цепное
сообщение
Ке,
Флекс
на
рынке
- мексиканский.
Действительно
дружелюбный,
жми
гашиш,
знакомься
с
Магре.
Gestern
Abend
Ecke
Maastricht,
ess'
mit
Abis
Test
ist
gratis,
häng'
mit
Caney
im
Black
Ferrari
Вчера
вечером
на
углу
Маастрихта,
еда
с
бесплатным
тестом
Аби,
тусовка
с
Кейни
в
Черном
Феррари.
Fahr'
zu
schnell
auf
der
Autobahn,
oh,
Mutter
macht
Dua
Und
sagt:
"Nicht
jeder,
der
dich
Bruder
nennt,
ist
auch
dein
Bruder"
Едешь
слишком
быстро
по
шоссе,
ох,
мама
делает
дуа
и
говорит:
Не
каждый,
кто
называет
тебя
братом,
является
твоим
братом
Pass
auf
dich
auf,
vertrau
nur
auf
Gott
Denn
nur
so
passier'n
Wunder
Берегите
себя,
верьте
только
в
Бога
Потому
что
только
так
случаются
чудеса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Oestmann, Ensar Albayrak, Wings, Swisher, Rych
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.