Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chakra
Music
Chakra
Musik
Papa
was
a
hustler,
mama
had
to
carry
me
Papa
war
ein
Stricher,
Mama
musste
mich
tragen
Birth
of
an
MC,
born
into
this
industry
Geburt
eines
MC,
in
diese
Industrie
hineingeboren
Never
did
they
want
me,
running
through
the
underground
Nie
wollten
sie,
dass
ich
im
Untergrund
herumlaufe
So
I
had
to
study
Tai
Chi
just
to
snatch
a
crown
Also
musste
ich
Tai
Chi
studieren,
nur
um
mir
eine
Krone
zu
schnappen
One-man
army,
live
stage
show
assassin
Ein-Mann-Armee,
Live-Bühnenshow-Attentäter
Smashing
each
planet
that
I
touch,
I'm
galactic
Zerschmettere
jeden
Planeten,
den
ich
berühre,
ich
bin
galaktisch
Problematic
to
come
average,
not
the
average
MC
Problematisch,
um
durchschnittlich
zu
sein,
nicht
der
durchschnittliche
MC
So
feel
me
in
your
shanana,
deep
in
your
spirit,
huh
Also
fühl
mich
in
deinem
Shanana,
tief
in
deinem
Geist,
huh
Girl
wake
your
ass
up,
pass
me
by
like
Pharcyde
Mädchen,
wach
auf,
geh
an
mir
vorbei
wie
Pharcyde
Whenever
I'm
in
overdrive,
staying
alive,
Tracy
Morgan
Wann
immer
ich
im
Overdrive
bin,
am
Leben
bleibe,
Tracy
Morgan
It's
important
to
be
honest
when
you
writing
Es
ist
wichtig,
ehrlich
zu
sein,
wenn
du
schreibst
Chakra
Music
Chakra
Musik
I'm
a
gorilla
in
the
midst
of
this,
raising
hell
run
joe
Ich
bin
ein
Gorilla
inmitten
dessen,
mache
die
Hölle
heiß,
lauf
Joe
Grab
your
crucifix,
DMCs,
scratching
my
head
Schnapp
dir
dein
Kruzifix,
DMCs,
kratze
mich
am
Kopf
Hard
to
believe,
at
the
age
of
19,
I
planted
my
seed
in
fertile
soil,
Kaum
zu
glauben,
im
Alter
von
19
Jahren
pflanzte
ich
meinen
Samen
in
fruchtbaren
Boden,
Pissy
staircases,
incarcerated
scar
faces
Versiffte
Treppenhäuser,
inhaftierte
Narbengesichter
Coming
from
the
basement,
child
support
cases
Aus
dem
Keller
kommend,
Fälle
von
Kindesunterhalt
Working
at
KFC,
this
can't
be
really
me
Ich
arbeite
bei
KFC,
das
kann
nicht
wirklich
ich
sein
My
boss's
is
really
mean,
I
had
no
identity
Meine
Chefs
sind
wirklich
gemein,
ich
hatte
keine
Identität
Graduated
with
my
class
in
92
but
I
didn't
walk
Ich
habe
92
meinen
Abschluss
gemacht,
bin
aber
nicht
zur
Zeremonie
gegangen
Blame
Ms
Nelson,
cause
she
didn't
talk
Gebt
Ms.
Nelson
die
Schuld,
denn
sie
hat
nicht
geredet
So
I
had
to
chalk
it
up
and
walk
it
out
Also
musste
ich
es
ankreiden
und
abhaken
Mama
said
come
back,
I
said
fuck
that
and
I'm
out
Mama
sagte,
komm
zurück,
ich
sagte,
scheiß
drauf
und
ich
bin
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enoch Stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.