Текст и перевод песни Enol - Limón
Tu
cara
en
otro
fondo
de
pantalla
(de
pantalla)
Your
face
on
another
wallpaper
(wallpaper)
La
mía
en
las
portadas,
pero
prefería
en
tu
almohada
(las
portadas)
Mine
on
the
covers,
but
I
preferred
it
on
your
pillow
(the
covers)
Las
ojeras
tatuadas
Bruises
tattooed
De
pensarte
cada
madrugada
From
thinking
about
you
every
morning
Pillaba
en
Alimerka
una
botella
pa'
los
dos
(pa'
los
dos)
I
got
a
bottle
for
us
at
Alimerka
(for
us
both)
Y
bebíamos
en
la
fiesta
pa'
acabar
comiéndonos
And
we
drank
at
the
party
to
end
up
eating
each
other
Tan
adicto
a
tu
guerra,
treguas
bajo
el
edredón
So
addicted
to
your
war,
truces
under
the
comforter
Dormir
juntos
en
verano,
hasta
muertos
de
calor
(díselo)
Sleeping
together
in
the
summer,
even
dying
of
heat
(tell
her)
Contigo
rezo
pa'
que
se
atasque
el
ascensor
With
you,
I
pray
for
the
elevator
to
get
stuck
Y
gira
a
mil
por
hora
la
aguja
del
reloj
(del
reloj)
And
the
clock's
hand
revolves
a
thousand
times
an
hour
(the
clock)
Nuestras
duchas
parecen
baños
turcos
de
vapor
Our
showers
feel
like
Turkish
steam
baths
Y
casi
empiezo
a
creerme
esto
de
que
existe
el
amor
(existe
el
amor)
And
I
almost
start
to
believe
this
thing
that
love
exists
(love
exists)
Pero
cuando
no
estás,
sabe
todo
a
limón
But
when
you're
not
here,
everything
tastes
like
lemon
Y
me
pega
más
fuerte
el
bajón
del
alcohol
And
the
alcohol
comes
down
on
me
harder
Te
di
un
cacho
de
mí,
sin
ti,
ya
no
soy
yo
I
gave
you
a
piece
of
me,
without
you,
I'm
not
myself
Solo
queda
decir:
"muchas
gracias
y
adiós"
(chao)
All
that's
left
is
to
say:
"Thank
you
very
much
and
goodbye"
(bye)
Tu
ex
no
quería
que
subieras
fotos
en
bikini
Your
ex
didn't
want
you
to
post
photos
in
a
bikini
Yo,
incluso
te
las
compartía
para
presumirte
I
even
shared
yours
to
show
you
off
Ay,
tú
y
yo
éramos
de
cine,
ma'i
Oh,
you
and
I
were
like
a
movie,
baby
Menos
de
mil
en
Liberbank
Less
than
a
thousand
in
Liberbank
Y
si
te
faltan,
me
hago
dealer,
soy
Ariana
sin
Mac
Miller
And
if
you're
short,
I'll
become
a
dealer,
I'm
Ariana
without
Mac
Miller
Eran
tus
uñas
taquéandome
la
espalda
(la
espalda)
Were
your
nails
drumming
on
my
back
(my
back)
Yo
obligándote
a
ver
los
parti'os
del
Barça
(del
Barça)
Me
forcing
you
to
watch
Barça
matches
(Barça)
Antes,
malabares
pa'
vestir
de
marca
Before,
juggling
to
wear
designer
clothes
Y
ahora
me
lo
regalan
por
la
cara
And
now
they
give
it
to
me
for
free
Contigo
rezo
pa'
que
se
atasque
el
ascensor
With
you,
I
pray
for
the
elevator
to
get
stuck
Y
gira
a
mil
por
hora
la
aguja
del
reloj
(del
reloj)
And
the
clock's
hand
revolves
a
thousand
times
an
hour
(the
clock)
Nuestras
duchas
parecen
baños
turcos
de
vapor
Our
showers
feel
like
Turkish
steam
baths
Y
casi
empiezo
a
creerme
esto
de
que
existe
el
amor
(existe
el
amor)
And
I
almost
start
to
believe
this
thing
that
love
exists
(love
exists)
Pero
cuando
no
estás,
sabe
todo
a
limón
But
when
you're
not
here,
everything
tastes
like
lemon
Y
me
pega
más
fuerte
el
bajón
del
alcohol
And
the
alcohol
comes
down
on
me
harder
Te
di
un
cacho
de
mí,
sin
ti,
ya
no
soy
yo
I
gave
you
a
piece
of
me,
without
you,
I'm
not
myself
Solo
queda
decir:
"muchas
gracias
y
adiós"
All
that's
left
is
to
say:
"Thank
you
very
much
and
goodbye"
Tu
cara
en
otro
fondo
de
pantalla
(otro
fondo)
Your
face
on
another
wallpaper
(another
background)
La
mía
en
las
portadas,
pero
prefería
en
tu
almohada
Mine
on
the
covers,
but
I
preferred
it
on
your
pillow
Las
ojeras
tatuadas
Bruises
tattooed
De
pensarte
cada
madrugada
From
thinking
about
you
every
morning
Me
sé
hasta
tus
lunares,
heridas
y
tatuajes
I
know
even
your
moles,
wounds
and
tattoos
O
te
pico
pa'
que
rabies,
o
te
pico
pa'
que
bajes
Either
I
sting
you
to
make
you
angry
or
I
sting
you
to
make
you
come
down
Por
ver
tu
coche
aparcadito
en
mi
plaza
de
garaje
Because
I
see
your
car
parked
in
my
garage
space
Porque
contigo
tenía
lo
que
había
soña'o
de
guaje
Because
with
you
I
had
what
I
had
dreamed
of
as
a
kid
Contigo
rezo
pa'
que
se
atasque
el
ascensor
With
you,
I
pray
for
the
elevator
to
get
stuck
Y
gira
a
mil
por
hora
la
aguja
del
reloj
(del
reloj)
And
the
clock's
hand
revolves
a
thousand
times
an
hour
(the
clock)
Nuestras
duchas
parecen
baños
turcos
de
vapor
Our
showers
feel
like
Turkish
steam
baths
Y
casi
empiezo
a
creerme
esto
de
que
existe
el
amor
(existe
el
amor)
And
I
almost
start
to
believe
this
thing
that
love
exists
(love
exists)
Pero
cuando
no
estás,
sabe
todo
a
limón
But
when
you're
not
here,
everything
tastes
like
lemon
Y
me
pega
más
fuerte
el
bajón
del
alcohol
And
the
alcohol
comes
down
on
me
harder
Te
di
un
cacho
de
mí,
sin
ti
ya
no
soy
yo
I
gave
you
a
piece
of
me,
without
you
I'm
not
myself
anymore
Solo
queda
decir:
"muchas
gracias
y
adiós"
All
that's
left
is
to
say:
"Thank
you
very
much
and
goodbye"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Schonewille, Justin De Vries, Enol Borrego Cano
Альбом
Limón
дата релиза
06-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.