Enol - Limón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enol - Limón




Limón
Lemon
Tu cara en otro fondo de pantalla (de pantalla)
Your face on another wallpaper (wallpaper)
La mía en las portadas, pero prefería en tu almohada (las portadas)
Mine on the covers, but I preferred it on your pillow (the covers)
Las ojeras tatuadas
Bruises tattooed
De pensarte cada madrugada
From thinking about you every morning
Pillaba en Alimerka una botella pa' los dos (pa' los dos)
I got a bottle for us at Alimerka (for us both)
Y bebíamos en la fiesta pa' acabar comiéndonos
And we drank at the party to end up eating each other
Tan adicto a tu guerra, treguas bajo el edredón
So addicted to your war, truces under the comforter
Dormir juntos en verano, hasta muertos de calor (díselo)
Sleeping together in the summer, even dying of heat (tell her)
Contigo rezo pa' que se atasque el ascensor
With you, I pray for the elevator to get stuck
Y gira a mil por hora la aguja del reloj (del reloj)
And the clock's hand revolves a thousand times an hour (the clock)
Nuestras duchas parecen baños turcos de vapor
Our showers feel like Turkish steam baths
Y casi empiezo a creerme esto de que existe el amor (existe el amor)
And I almost start to believe this thing that love exists (love exists)
Pero cuando no estás, sabe todo a limón
But when you're not here, everything tastes like lemon
Y me pega más fuerte el bajón del alcohol
And the alcohol comes down on me harder
Te di un cacho de mí, sin ti, ya no soy yo
I gave you a piece of me, without you, I'm not myself
Solo queda decir: "muchas gracias y adiós" (chao)
All that's left is to say: "Thank you very much and goodbye" (bye)
Tu ex no quería que subieras fotos en bikini
Your ex didn't want you to post photos in a bikini
Yo, incluso te las compartía para presumirte
I even shared yours to show you off
Ay, y yo éramos de cine, ma'i
Oh, you and I were like a movie, baby
Menos de mil en Liberbank
Less than a thousand in Liberbank
Y si te faltan, me hago dealer, soy Ariana sin Mac Miller
And if you're short, I'll become a dealer, I'm Ariana without Mac Miller
Eran tus uñas taquéandome la espalda (la espalda)
Were your nails drumming on my back (my back)
Yo obligándote a ver los parti'os del Barça (del Barça)
Me forcing you to watch Barça matches (Barça)
Antes, malabares pa' vestir de marca
Before, juggling to wear designer clothes
Y ahora me lo regalan por la cara
And now they give it to me for free
Contigo rezo pa' que se atasque el ascensor
With you, I pray for the elevator to get stuck
Y gira a mil por hora la aguja del reloj (del reloj)
And the clock's hand revolves a thousand times an hour (the clock)
Nuestras duchas parecen baños turcos de vapor
Our showers feel like Turkish steam baths
Y casi empiezo a creerme esto de que existe el amor (existe el amor)
And I almost start to believe this thing that love exists (love exists)
Pero cuando no estás, sabe todo a limón
But when you're not here, everything tastes like lemon
Y me pega más fuerte el bajón del alcohol
And the alcohol comes down on me harder
Te di un cacho de mí, sin ti, ya no soy yo
I gave you a piece of me, without you, I'm not myself
Solo queda decir: "muchas gracias y adiós"
All that's left is to say: "Thank you very much and goodbye"
Tu cara en otro fondo de pantalla (otro fondo)
Your face on another wallpaper (another background)
La mía en las portadas, pero prefería en tu almohada
Mine on the covers, but I preferred it on your pillow
Las ojeras tatuadas
Bruises tattooed
De pensarte cada madrugada
From thinking about you every morning
Me hasta tus lunares, heridas y tatuajes
I know even your moles, wounds and tattoos
O te pico pa' que rabies, o te pico pa' que bajes
Either I sting you to make you angry or I sting you to make you come down
Por ver tu coche aparcadito en mi plaza de garaje
Because I see your car parked in my garage space
Porque contigo tenía lo que había soña'o de guaje
Because with you I had what I had dreamed of as a kid
Contigo rezo pa' que se atasque el ascensor
With you, I pray for the elevator to get stuck
Y gira a mil por hora la aguja del reloj (del reloj)
And the clock's hand revolves a thousand times an hour (the clock)
Nuestras duchas parecen baños turcos de vapor
Our showers feel like Turkish steam baths
Y casi empiezo a creerme esto de que existe el amor (existe el amor)
And I almost start to believe this thing that love exists (love exists)
Pero cuando no estás, sabe todo a limón
But when you're not here, everything tastes like lemon
Y me pega más fuerte el bajón del alcohol
And the alcohol comes down on me harder
Te di un cacho de mí, sin ti ya no soy yo
I gave you a piece of me, without you I'm not myself anymore
Solo queda decir: "muchas gracias y adiós"
All that's left is to say: "Thank you very much and goodbye"





Авторы: Stefan Schonewille, Justin De Vries, Enol Borrego Cano

Enol - Limón
Альбом
Limón
дата релиза
06-11-2020

1 Limón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.