Enol - Limón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enol - Limón




Limón
Лимон
Tu cara en otro fondo de pantalla (de pantalla)
Твоё лицо на другом обое (экрана)
La mía en las portadas, pero prefería en tu almohada (las portadas)
Моё на обложках, но предпочитал бы на твоей подушке (обложки)
Las ojeras tatuadas
Татуированные синяки под глазами
De pensarte cada madrugada
От мыслей о тебе каждую ночь
Pillaba en Alimerka una botella pa' los dos (pa' los dos)
Покупал в Alimerka бутылку на двоих (на двоих)
Y bebíamos en la fiesta pa' acabar comiéndonos
И пили на вечеринке, чтобы в итоге заняться сексом
Tan adicto a tu guerra, treguas bajo el edredón
Так пристрастился к твоим войнам, перемирия под одеялом
Dormir juntos en verano, hasta muertos de calor (díselo)
Спать вместе летом, даже если от жары умираем (скажи ей)
Contigo rezo pa' que se atasque el ascensor
С тобой молюсь, чтобы застрял лифт
Y gira a mil por hora la aguja del reloj (del reloj)
И чтобы со скоростью света летела стрелка часов (часов)
Nuestras duchas parecen baños turcos de vapor
Наши души похожи на турецкие бани, от пара
Y casi empiezo a creerme esto de que existe el amor (existe el amor)
И я почти начинаю верить в то, что любовь существует (существует любовь)
Pero cuando no estás, sabe todo a limón
Но когда тебя нет, всё становится кислым
Y me pega más fuerte el bajón del alcohol
И меня сильнее накрывает похмелье
Te di un cacho de mí, sin ti, ya no soy yo
Я отдал тебе часть себя, без тебя меня нет
Solo queda decir: "muchas gracias y adiós" (chao)
Остаётся только сказать: "Спасибо и прощай" (пока)
Tu ex no quería que subieras fotos en bikini
Твой бывший не хотел, чтобы ты выставляла фото в бикини
Yo, incluso te las compartía para presumirte
Я же даже делился ими, чтобы похвастаться тобой
Ay, y yo éramos de cine, ma'i
Ох, мы были киношными, детка
Menos de mil en Liberbank
Меньше тысячи в Liberbank
Y si te faltan, me hago dealer, soy Ariana sin Mac Miller
И если тебе не хватит, я стану дилером, я Ариана без Мака Миллера
Eran tus uñas taquéandome la espalda (la espalda)
Твои ногти царапали мою спину (спину)
Yo obligándote a ver los parti'os del Barça (del Barça)
А я заставлял тебя смотреть матчи "Барсы" ("Барсы")
Antes, malabares pa' vestir de marca
Раньше выделывал трюки, чтобы носить брендовые вещи
Y ahora me lo regalan por la cara
А сейчас они сами дарят мне их просто так
Contigo rezo pa' que se atasque el ascensor
С тобой молюсь, чтобы застрял лифт
Y gira a mil por hora la aguja del reloj (del reloj)
И чтобы со скоростью света летела стрелка часов (часов)
Nuestras duchas parecen baños turcos de vapor
Наши души похожи на турецкие бани, от пара
Y casi empiezo a creerme esto de que existe el amor (existe el amor)
И я почти начинаю верить в то, что любовь существует (существует любовь)
Pero cuando no estás, sabe todo a limón
Но когда тебя нет, всё становится кислым
Y me pega más fuerte el bajón del alcohol
И меня сильнее накрывает похмелье
Te di un cacho de mí, sin ti, ya no soy yo
Я отдал тебе часть себя, без тебя меня нет
Solo queda decir: "muchas gracias y adiós"
Остаётся только сказать: "Спасибо и прощай"
Tu cara en otro fondo de pantalla (otro fondo)
Твоё лицо на другом обое (другом фоне)
La mía en las portadas, pero prefería en tu almohada
Моё на обложках, но предпочитал бы на твоей подушке
Las ojeras tatuadas
Татуированные синяки под глазами
De pensarte cada madrugada
От мыслей о тебе каждую ночь
Me hasta tus lunares, heridas y tatuajes
Я знаю все твои родинки, шрамы и татуировки
O te pico pa' que rabies, o te pico pa' que bajes
Или целую тебя, чтобы ты взбесилась, или целую, чтобы ты спустилась
Por ver tu coche aparcadito en mi plaza de garaje
Чтобы увидеть твою машину на моем парковочном месте
Porque contigo tenía lo que había soña'o de guaje
Потому что с тобой у меня было то, о чём я мечтал с детства
Contigo rezo pa' que se atasque el ascensor
С тобой молюсь, чтобы застрял лифт
Y gira a mil por hora la aguja del reloj (del reloj)
И чтобы со скоростью света летела стрелка часов (часов)
Nuestras duchas parecen baños turcos de vapor
Наши души похожи на турецкие бани, от пара
Y casi empiezo a creerme esto de que existe el amor (existe el amor)
И я почти начинаю верить в то, что любовь существует (существует любовь)
Pero cuando no estás, sabe todo a limón
Но когда тебя нет, всё становится кислым
Y me pega más fuerte el bajón del alcohol
И меня сильнее накрывает похмелье
Te di un cacho de mí, sin ti ya no soy yo
Я отдал тебе часть себя, без тебя я не я
Solo queda decir: "muchas gracias y adiós"
Остаётся только сказать: "Спасибо и прощай"





Авторы: Stefan Schonewille, Justin De Vries, Enol Borrego Cano

Enol - Limón
Альбом
Limón
дата релиза
06-11-2020

1 Limón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.