Enol feat. Marlon - HISTORIAS QUE CALLAR (feat. Marlon) - перевод текста песни на немецкий

HISTORIAS QUE CALLAR (feat. Marlon) - Marlon , Enol перевод на немецкий




HISTORIAS QUE CALLAR (feat. Marlon)
GESCHICHTEN ZUM SCHWEIGEN (feat. Marlon)
La primera me enseñó que era el amor
Die erste lehrte mich, was Liebe ist
Llegó como se marchó sin dejar dolor ni pena
Sie kam, wie sie ging, ohne Schmerz oder Leid zu hinterlassen
La segunda fue un volcán y una explosión
Die zweite war ein Vulkan und eine Explosion
Se llevó mi corazón en una noche de verbena
Sie nahm mein Herz mit in einer Nacht voller Ausgelassenheit
La tercera fue la calma que precede a la tormenta
Die dritte war die Ruhe vor dem Sturm
Y se apagó como se apagan las velas
Und sie erlosch, wie Kerzen erlöschen
Y la cuarta era guerrera
Und die vierte war eine Kämpferin
Y un domingo se fugó por carretera
Und an einem Sonntag floh sie über die Landstraße
Historias que callar
Geschichten, die man verschweigt
Besos en portales más de mil lunares que pude contar
Küsse in Hauseingängen, mehr als tausend Muttermale, die ich zählen konnte
Noches de Vietnam. Fiestas, carnavales
Nächte in Vietnam. Partys, Karnevale
Pero no dejé ni una miga de pan para volver
Aber ich ließ kein einziges Krumen Brot zurück, um zurückzukehren
Me besé con desconocidas
Ich küsste Unbekannte
Y borré de mi teléfono el contacto que más veces llamé en mi vida
Und löschte aus meinem Telefon den Kontakt, den ich in meinem Leben am häufigsten anrief
Soy adicto a las causas perdidas por eso amo y lloro a escondidas
Ich bin süchtig nach verlorenen Sachen, deshalb liebe und weine ich heimlich
Salgo de noche duermo de día no qué canción me lo decía
Ich gehe nachts aus, schlafe tagsüber, ich weiß nicht mehr, welches Lied mir das sagte
Tuve amores que me llevo en la memoria
Ich hatte Lieben, die ich in meiner Erinnerung trage
Tengo sueños y a la par un par de fobias
Ich habe Träume und gleichzeitig ein paar Phobien
Te concedí el dudoso honor de ser un día mi novia
Ich gewährte dir die zweifelhafte Ehre, eines Tages meine Freundin zu sein
Y dime de qué sirvió si ahora me odias
Und sag mir, was hat es gebracht, wenn du mich jetzt hasst
Historias que callar
Geschichten, die man verschweigt
Besos en portales más de mil lunares que pude contar
Küsse in Hauseingängen, mehr als tausend Muttermale, die ich zählen konnte
Noches de Vietnam. Fiestas, carnavales
Nächte in Vietnam. Partys, Karnevale
Pero no dejé ni una miga de pan para volver
Aber ich ließ kein einziges Krumen Brot zurück, um zurückzukehren
Historias que solo sabe mi edredón
Geschichten, die nur meine Bettdecke kennt
Y alguna que compartió las noches de Luna llena
Und manche, die die Nächte bei Vollmond teilten
Entre ruidos de sirenas por Gijón
Zwischen Sirenengeheul in Gijón
Entre apuestas de farol y farolas que me observan
Zwischen Bluff-Wetten und Laternen, die mich beobachten
Historias que callar
Geschichten, die man verschweigt
Besos en portales más de mil lunares que pude contar
Küsse in Hauseingängen, mehr als tausend Muttermale, die ich zählen konnte
Noches de Vietnam. Fiestas, carnavales
Nächte in Vietnam. Partys, Karnevale
Pero no dejé ni una miga de pan para volver
Aber ich ließ kein einziges Krumen Brot zurück, um zurückzukehren





Авторы: Adrián Roma, Enol Borrego Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.