Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablando
de
pena
en
los
bares
Über
Kummer
sprechend
in
den
Bars
Llamada
desde
el
extranjero
Anruf
aus
dem
Ausland
Buscando
el
amparo
que
daban
los
vasos
Suchend
nach
dem
Schutz,
den
die
Gläser
gaben
Cuando
nos
faltaban
los
besos
Als
uns
die
Küsse
fehlten
Esos
tiempos
pasaron
Diese
Zeiten
sind
vergangen
Despacio
pero
no
volvieron
Langsam,
aber
sie
kamen
nicht
zurück
El
vicio
nos
ha
adelgazado
Die
Sucht
hat
uns
ausgemergelt
Yo
les
digo
"Claro,
21
gramos
menos"
Ich
sage
ihnen
"Klar,
21
Gramm
weniger"
Quita
esa
cara,
sabes
que
te
quiero
Nimm
dieses
Gesicht
weg,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
La
luna
la
pongo
en
tu
cuarto
Den
Mond
bringe
ich
in
dein
Zimmer
Ingresos
en
el
hospital,
en
un
cajero
Einzahlungen
im
Krankenhaus,
an
einem
Geldautomaten
Salas
de
espera,
cruzando
los
dedos
Wartezimmer,
Daumen
drückend
Dicen
que
es
raro
que
yo
nunca
pare
Sie
sagen,
es
ist
seltsam,
dass
ich
nie
aufhöre
Parece
que
solo
buscan
encontrar
pero
Es
scheint,
als
ob
sie
nur
suchen,
aber
El
estadio
callado,
minuto
90,
yo
contra
el
portero
Das
Stadion
ist
still,
90.
Minute,
ich
gegen
den
Torwart
Me
piden
que
cambie,
les
digo
que
sí
Sie
bitten
mich,
mich
zu
ändern,
ich
sage
ja
Lo
primero
que
hago
es
sacarlos
de
aquí
Das
Erste,
was
ich
tue,
ist,
sie
von
hier
wegzubringen
Ya
tuve
en
mi
círculo
a
más
de
un
imbécil
Ich
hatte
schon
mehr
als
einen
Idioten
in
meinem
Kreis
Que
solo
quería
aprovecharse
de
mí
Der
mich
nur
ausnutzen
wollte
Siento
un
vacío
en
el
pecho
Ich
fühle
eine
Leere
in
meiner
Brust
Pillándote
un
regalo
en
el
duty
free
Während
ich
dir
ein
Geschenk
im
Duty-Free-Shop
kaufe
Porque
aunque
me
acuerdo
de
ti,
del
viaje
Denn
obwohl
ich
mich
an
dich
erinnere,
an
die
Reise
Me
mata
estar
siempre
tan
lejos
de
ti
Macht
es
mich
fertig,
immer
so
weit
weg
von
dir
zu
sein
Aeropuertos,
conciertos
Flughäfen,
Konzerte
Dejando
de
ida
a
modelos
Models
auf
dem
Hinflug
zurücklassend
Critican
la
vida
que
llevo
Sie
kritisieren
das
Leben,
das
ich
führe
Pero
más
quisieran
que
tenerla
ellos
Aber
sie
wünschten,
sie
hätten
es
Los
niños
ya
saben
quien
soy
Die
Kinder
wissen
schon,
wer
ich
bin
Los
mayores
empiezan
a
hacerlo
Die
Älteren
fangen
an,
es
zu
erfahren
Pasamos
dolores
sembrando
Wir
haben
Schmerzen
beim
Säen
durchgemacht
Pero
qué
bonito
es
recogerlo
Aber
wie
schön
ist
es,
zu
ernten
Ahogado
en
bebida
barata
Ertrunken
in
billigem
Getränk
Muerto
en
vida,
allí
en
el
cuarto
rezo
Lebendig
tot,
dort
im
Zimmer
bete
ich
Por
si
eso
fuera
para
esconderme
las
heridas
dentro
Als
ob
das
dazu
dienen
würde,
meine
Wunden
im
Inneren
zu
verbergen
Quieren
ser
yo
y
el
primer
paso
nunca
quieren
serlo
Sie
wollen
ich
sein,
und
den
ersten
Schritt
wollen
sie
nie
tun
LLegué
a
la
meta
por
inercia,
el
primer
puesto
Ich
erreichte
das
Ziel
durch
Trägheit,
den
ersten
Platz
Desde
los
13
mis
13
Seit
ich
13
bin,
meine
13
El
trastero
donde
empecé
me
vio
crecer
Der
Abstellraum,
in
dem
ich
anfing,
sah
mich
wachsen
Tachones
y
trances,
vi
los
baches
pero
aceleré
Stollen
und
Trancen,
ich
sah
die
Schlaglöcher,
aber
ich
gab
Gas
Tú
eres
bueno,
yo
el
doble,
lo
ves
prim
Du
bist
gut,
ich
bin
doppelt
so
gut,
siehst
du,
mein
Lieber
Mi
nombre
y
cartera
es
de
festis
Mein
Name
und
mein
Geldbeutel
sind
von
Festivals
Esta
es
una
historia
con
final
feliz
Dies
ist
eine
Geschichte
mit
Happy
End
Ahí
renací
como
un
fénix
Dort
wurde
ich
wie
ein
Phönix
wiedergeboren
Hasta
la
mil
en
mi
cuarto,
cansado
de
buscar
sentido
Bis
spät
in
die
Nacht
in
meinem
Zimmer,
müde
vom
Sinn
suchen
Tengo
mil
mensajes
cuando
me
levanto
y
es
el
tuyo
el
que
necesito
Ich
habe
tausend
Nachrichten,
wenn
ich
aufwache,
und
es
ist
deine,
die
ich
brauche
Esprinto
por
mis
bros,
orgullo
del
que
mi
equipo
está
mi
nombre
Ich
sprinte
für
meine
Bros,
der
Stolz
darauf,
dass
mein
Team
mein
Name
ist
En
ese
premio
y
no
voy
ni
a
recibirlo,
loco
Auf
diesem
Preis
und
ich
werde
ihn
nicht
einmal
entgegennehmen,
verrückt
Aeropuertos,
conciertos
Flughäfen,
Konzerte
Dejando
de
ida
a
modelos
Models
auf
dem
Hinflug
zurücklassend
Critican
la
vida
que
llevo
Sie
kritisieren
das
Leben,
das
ich
führe
Pero
más
quisieran
que
tenerla
ellos
Aber
sie
wünschten,
sie
hätten
es
Los
niños
ya
saben
quien
soy
Die
Kinder
wissen
schon,
wer
ich
bin
Los
mayores
empiezan
a
hacerlo
Die
Älteren
fangen
an,
es
zu
erfahren
Pasamos
dolores
sembrando
Wir
haben
Schmerzen
beim
Säen
durchgemacht
Pero
qué
bonito
es
recogerlo
Aber
wie
schön
ist
es,
zu
ernten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enol Borrego Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.