Текст и перевод песни Enol - Aeropuertos
Hablando
de
pena
en
los
bares
Talking
about
pain
in
the
bars
Llamada
desde
el
extranjero
Call
from
abroad
Buscando
el
amparo
que
daban
los
vasos
Looking
for
the
shelter
that
the
glasses
gave
Cuando
nos
faltaban
los
besos
When
we
missed
the
kisses
Esos
tiempos
pasaron
Those
times
are
over
Despacio
pero
no
volvieron
Slowly
but
surely
they
didn't
come
back
El
vicio
nos
ha
adelgazado
The
vice
has
made
us
lose
weight
Yo
les
digo
"Claro,
21
gramos
menos"
I
tell
them
"Sure,
21
grams
less"
Quita
esa
cara,
sabes
que
te
quiero
Stop
making
that
face,
you
know
I
love
you
La
luna
la
pongo
en
tu
cuarto
I'll
put
the
moon
in
your
room
Ingresos
en
el
hospital,
en
un
cajero
Hospital
admissions,
at
an
ATM
Salas
de
espera,
cruzando
los
dedos
Waiting
rooms,
crossing
fingers
Dicen
que
es
raro
que
yo
nunca
pare
They
say
it's
weird
that
I
never
stop
Parece
que
solo
buscan
encontrar
pero
Seems
like
they're
just
looking
to
find
but
El
estadio
callado,
minuto
90,
yo
contra
el
portero
The
stadium
is
quiet,
minute
90,
me
against
the
goalie
Me
piden
que
cambie,
les
digo
que
sí
They
ask
me
to
change,
I
tell
them
yes
Lo
primero
que
hago
es
sacarlos
de
aquí
The
first
thing
I
do
is
get
them
out
of
here
Ya
tuve
en
mi
círculo
a
más
de
un
imbécil
I
already
had
more
than
one
idiot
in
my
circle
Que
solo
quería
aprovecharse
de
mí
Who
just
wanted
to
take
advantage
of
me
Siento
un
vacío
en
el
pecho
I
feel
a
void
in
my
chest
Pillándote
un
regalo
en
el
duty
free
Getting
you
a
present
at
the
duty
free
Porque
aunque
me
acuerdo
de
ti,
del
viaje
Because
even
though
I
remember
you,
of
the
trip
Me
mata
estar
siempre
tan
lejos
de
ti
It
kills
me
to
be
so
far
away
from
you
Aeropuertos,
conciertos
Airports,
concerts
Dejando
de
ida
a
modelos
Leaving
models
behind
Critican
la
vida
que
llevo
They
criticize
the
life
I
lead
Pero
más
quisieran
que
tenerla
ellos
But
they'd
like
it
more
than
they
have
it
Los
niños
ya
saben
quien
soy
The
kids
already
know
who
I
am
Los
mayores
empiezan
a
hacerlo
The
adults
are
starting
to
do
so
Pasamos
dolores
sembrando
We
go
through
pains
while
sowing
Pero
qué
bonito
es
recogerlo
But
how
beautiful
it
is
to
reap
it
Ahogado
en
bebida
barata
Drowned
in
cheap
drinks
Muerto
en
vida,
allí
en
el
cuarto
rezo
Dead
in
life,
there
in
the
room
I
pray
Por
si
eso
fuera
para
esconderme
las
heridas
dentro
In
case
that
were
to
hide
my
wounds
inside
Quieren
ser
yo
y
el
primer
paso
nunca
quieren
serlo
They
want
to
be
me
and
the
first
step
they
never
want
to
be
it
LLegué
a
la
meta
por
inercia,
el
primer
puesto
I
reached
the
finish
line
by
inertia,
the
first
place
Desde
los
13
mis
13
Since
I
was
13,
my
13
El
trastero
donde
empecé
me
vio
crecer
The
storage
room
where
I
started
saw
me
grow
Tachones
y
trances,
vi
los
baches
pero
aceleré
Erased
and
trances,
I
saw
the
potholes
but
I
accelerated
Tú
eres
bueno,
yo
el
doble,
lo
ves
prim
You're
good,
I'm
double,
you
see,
cousin
Mi
nombre
y
cartera
es
de
festis
My
name
and
wallet
are
from
parties
Esta
es
una
historia
con
final
feliz
This
is
a
story
with
a
happy
ending
Ahí
renací
como
un
fénix
There
I
was
reborn
like
a
phoenix
Hasta
la
mil
en
mi
cuarto,
cansado
de
buscar
sentido
Up
till
one
thousand
in
my
room,
tired
of
seeking
meaning
Tengo
mil
mensajes
cuando
me
levanto
y
es
el
tuyo
el
que
necesito
I
have
a
thousand
messages
when
I
wake
up
and
yours
is
the
one
I
need
Esprinto
por
mis
bros,
orgullo
del
que
mi
equipo
está
mi
nombre
I
sprint
for
my
brothers,
pride
in
which
my
team
has
my
name
En
ese
premio
y
no
voy
ni
a
recibirlo,
loco
In
that
prize
and
I'm
not
even
going
to
receive
it,
crazy
Aeropuertos,
conciertos
Airports,
concerts
Dejando
de
ida
a
modelos
Leaving
models
behind
Critican
la
vida
que
llevo
They
criticize
the
life
I
lead
Pero
más
quisieran
que
tenerla
ellos
But
they'd
like
it
more
than
they
have
it
Los
niños
ya
saben
quien
soy
The
kids
already
know
who
I
am
Los
mayores
empiezan
a
hacerlo
The
adults
are
starting
to
do
so
Pasamos
dolores
sembrando
We
go
through
pains
while
sowing
Pero
qué
bonito
es
recogerlo
But
how
beautiful
it
is
to
reap
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enol Borrego Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.