Текст и перевод песни Enol - Cruzzi
A
150
de
noche,
en
la
carretera
I'm
driving
150
at
night,
on
the
highway
Miro
a
la
derecha
y
está
ella
durmiendo
I
look
to
my
right
and
she's
sleeping
Paro
en
la
Repsol
y
lleno
el
tanque
y
la
guantera
I
stop
at
the
gas
station,
and
fill
up
the
tank
and
the
glove
compartment
Con
cuida'o
si
la
despierto,
eh
I'm
careful
not
to
wake
her
Me
dice:
"estoy
contenta,
que
tienes
muchos
shows"
She
says:
"I'm
so
happy
for
you,
you
have
so
many
shows"
Ahora
se
escucha
la
música
que
me
escucho
yo
Now
she
listens
to
the
same
music
that
I
do
En
su
lista
del
Spoti
el
Cruzzi
y
el
Choclock
On
her
Spotify
playlist,
Cruzzi
and
Choclock
Y
yo
sé
que
voy
pa'
arriba,
aunque
estemos
bien
low
And
I
know
I'm
on
my
way
up,
even
though
we're
still
struggling
Ahora
somos
los
papis,
eh
Now
we're
parents
Salí
del
prefijo,
me
hice
con
alijo
sin
meterme
en
trapis
I
got
out
of
the
drug
business,
I
got
my
own
stash
without
getting
into
trouble
Voy
a
por
el
cheese
por
todo
el
que
me
quiso,
aunque
sigo
de
tranquis
I'm
going
for
the
money,
for
everyone
who
wronged
me,
but
I'm
still
keeping
it
low-key
Sé
que
voy
a
conseguirlo,
mami
I
know
I'll
make
it,
baby
Esto
va
por
ti,
cariño
This
is
for
you,
my
love
Antes
picaba
copas
en
la
barra
del
bar
I
used
to
wash
glasses
at
the
bar
Ahora
la'
camarera'
no
me
dejan
pagar
Now
the
waitresses
won't
let
me
pay
Estamos
trendy,
y
no
voy
a
parar
We're
trendy,
and
I'm
not
gonna
stop
Hasta
que
tenga
Fendi
colga'o
en
el
tendal
Until
I
have
Fendi
hanging
on
the
clothesline
Se
lo
mete
entre
las
tetas
si
ve
a
la
Nacional
She
hides
it
between
her
breasts
if
she
sees
the
police
Botando
en
el
autocine,
ese
culo
es
criminal,
yeh
Bouncing
at
the
drive-in,
that
butt
is
criminal
Enamora'o
de
lo
ilegal,
de
nuevo
Falling
in
love
with
the
illegal
again
Mientras
le
hago
bizum
pa'
que
pille
el
vuelo
While
I
send
her
money
so
she
can
take
a
flight
Con
Skyscanner,
si
no
hay
planes
With
Skyscanner,
if
there
are
no
plans
Llámame,
que
nos
perdemos
como
hacíamos
antes
Call
me,
let's
get
lost
like
we
used
to
Vesti'o
de
Nike,
pero
siempre
elegante
Dressed
in
Nike,
but
always
elegant
Te
mando
una
fotito
na'
más
llegue
a
Chefchaouen,
yeh-eh
I'll
send
you
a
picture
when
I
get
to
Chefchaouen
Sé
que
siempre
lo
voy
a
intentar
I
know
I'll
always
try
Porque
me
cargas
las
pilas
como
un
powerbank
Because
you
charge
me
up
like
a
powerbank
En
esta
vida
loca,
necesito
paz
In
this
crazy
life,
I
need
peace
Y
tú
eres
la
única
que
me
la
da
And
you're
the
only
one
who
gives
it
to
me
De
noche
en
la
carretera
At
night
on
the
highway
La
tengo
a
mi
la'o
durmiendo
She's
sleeping
next
to
me
Lleno
el
tanque
y
la
guantera,
yeh
I
fill
up
the
tank
and
the
glove
compartment
Me
dice:
"estoy
contenta,
que
tienes
muchos
shows"
She
says:
"I'm
so
happy
for
you,
you
have
so
many
shows"
Ahora
se
escucha
la
música
que
me
escucho
yo
Now
she
listens
to
the
same
music
that
I
do
En
su
lista
del
Spoti
el
Cruzzi
y
el
Choclock
On
her
Spotify
playlist,
Cruzzi
and
Choclock
Y
yo
sé
que
voy
pa'
arriba,
aunque
estemos
bien
low
And
I
know
I'm
on
my
way
up,
even
though
we're
still
struggling
Ahora
somos
los
papis,
eh
Now
we're
parents
Salí
del
prefijo,
me
hice
con
alijo
sin
meterme
en
trapis
I
got
out
of
the
drug
business,
I
got
my
own
stash
without
getting
into
trouble
Voy
a
por
el
cheese
por
todo
el
que
me
quiso,
aunque
sigo
de
tranquis
I'm
going
for
the
money,
for
everyone
who
wronged
me,
but
I'm
still
keeping
it
low-key
Sé
que
voy
a
conseguirlo,
mami
(conseguirlo,
mami)
I
know
I'll
make
it,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Schonewille, Justin De Vries, Enol Borrego Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.