Enol - Dile a Tu Hijo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enol - Dile a Tu Hijo




Dile a Tu Hijo
Tell Your Son
Oh, yeh-eh, eh-yeah
Oh, yeah-eh, eh-yeah
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Dile a tus hijos cuando los tengas
Tell your son when you have them
Que pudieron ser los míos, también
They could have been mine, too
Ponles este tema, cuéntales la historia entera
Play them this song, tell them the whole story
De que en nuestra adolescencia hubiéramos para'o un tren
That in our teens we could have stopped a train
Quería tus aros, no los del Audi
I wanted your earrings, not the Audi's
A veces Estopa y otras Melendi
Sometimes Estopa and sometimes Melendi
que eras crush, y no los del Candy
You were the real crush, not the ones from Candy
Saliendo del Yelmo sin ver la peli
Leaving the Yelmo without seeing the movie
pibón y yo medio feo
You, a hottie, and me kinda ugly
La verdad que ni me lo creo
The truth is I still don't believe it
Haciéndolo en casa de ciego
Doing it at the blind man's house
Parecía que habían entrado por la fuerza los Geox
It looked like the Geox had broken in by force
Hablábamos de amor sin saber qué sería
We talked about love without knowing what it was
Y, a veces, pienso que no lo sé, todavía
And, sometimes, I think I still don't know
Ojalá volver a ser esos niños que no se conocían
I wish we could go back to being those kids who didn't know each other
Y te juro que pagaría
And I swear I'd pay for it
Dile a tu hijo que le pusiste mi nombre a falta de mi apellido
Tell your son that you gave him my name in lieu of my last name
Siempre te gustó echarle las culpas al destino
You always liked to blame fate
Porque sabes que no habrá el futuro que prometimos
Because you know there will be no future as we promised
A deshora, en la madrugada
At unseemly hours, in the early morning
Arrasando expendedoras
Ravaging vending machines
No para gomas; bolsas y latas
Not for condoms; bags and cans
Pa' mientras veíamos pelis piratas
For while we watched pirated movies
Mira que te tenía loca
You know that you made me crazy
Que hasta me presentaste en casa
You even introduced me at home
Vest'io de chándal, las zapas rotas
Dressed in sweatpants, shoes torn
"¿Este es el niño del que tanto hablas?"
"Is this the boy you talk so much about?"
Te dijo tu madre y te pusiste roja
Your mother asked you and you blushed
Yo, to' enamora'o, pensando: "relaja"
Me, all in love, thinking: "relax"
El hilo de tu tanga, mi cuerda floja
The string of your thong, my tightrope
Por la última vez que te dije: "baja"
For the last time I told you: "come down"
Hablábamos de amor sin saber qué sería
We talked about love without knowing what it was
Pero, niña, te juro que se parecía
But, girl, I swear it was close
Dile a tu hijo que le pusiste mi nombre a falta de mi apellido
Tell your son that you gave him my name in lieu of my last name
Siempre te gustó echarle las culpas al destino
You always liked to blame fate
Porque sabes que no habrá el futuro que prometimos (ey)
Because you know there will be no future as we promised (ey)
Dile a tu hijo
Tell your son
Dile a tu hijo
Tell your son
Dile a tu hijo
Tell your son
Dile
Tell
Lo único que nos para es todo lo que nos separa
The only thing that stops us is all that separates us
Por ese niño rizoso con tus ojos escarlata
By that curly kid with your scarlet eyes
Por el chalet de dos plantas con el staffy en la entrada
By the two-story house with the staffy in the driveway
Y enseñarle a dar la pata
And teaching him to shake
Dile a tu hijo que le pusiste mi nombre a falta de mi apellido
Tell your son that you gave him my name in lieu of my last name
Siempre te gustó echarle las culpas al destino
You always liked to blame fate
Porque sabes que no habrá el futuro que prometimos (ey)
Because you know there will be no future as we promised (ey)
Dile a tu hijo
Tell your son
Dile a tu hijo
Tell your son
Dile a tu hijo
Tell your son
Dile
Tell





Авторы: Enol Borrego Cano, Wolfgang Pander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.