Enol - Dile a Tu Hijo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enol - Dile a Tu Hijo




Dile a Tu Hijo
Скажи своему сыну
Oh, yeh-eh, eh-yeah
О, да-э, э-да
Eh-eh, eh-eh
Э-э, э-э
Dile a tus hijos cuando los tengas
Скажи своим детям, когда они у тебя появятся,
Que pudieron ser los míos, también
Что они могли быть и моими тоже.
Ponles este tema, cuéntales la historia entera
Включи им эту песню, расскажи им всю историю,
De que en nuestra adolescencia hubiéramos para'o un tren
О том, как в юности мы могли остановить поезд.
Quería tus aros, no los del Audi
Я хотел твои объятия, а не кольца от Audi.
A veces Estopa y otras Melendi
Иногда Estopa, а иногда Melendi.
que eras crush, y no los del Candy
Ты была моей настоящей любовью, а не те из Candy.
Saliendo del Yelmo sin ver la peli
Выходя из кинотеатра, не досмотрев фильм.
pibón y yo medio feo
Ты красотка, а я так себе,
La verdad que ni me lo creo
Честно говоря, сам не верю.
Haciéndolo en casa de ciego
Занимаясь этим вслепую,
Parecía que habían entrado por la fuerza los Geox
Казалось, что кто-то взломал дверь.
Hablábamos de amor sin saber qué sería
Мы говорили о любви, не зная, что это такое.
Y, a veces, pienso que no lo sé, todavía
И иногда я думаю, что до сих пор не знаю.
Ojalá volver a ser esos niños que no se conocían
Если бы можно было снова стать теми детьми, которые не знали друг друга,
Y te juro que pagaría
Клянусь, я бы заплатил.
Dile a tu hijo que le pusiste mi nombre a falta de mi apellido
Скажи своему сыну, что ты дала ему мое имя вместо моей фамилии.
Siempre te gustó echarle las culpas al destino
Тебе всегда нравилось винить во всем судьбу,
Porque sabes que no habrá el futuro que prometimos
Потому что ты знаешь, что не будет того будущего, которое мы обещали.
A deshora, en la madrugada
Поздно ночью, на рассвете,
Arrasando expendedoras
Опустошая автоматы,
No para gomas; bolsas y latas
Не за презервативами, а за чипсами и газировкой,
Pa' mientras veíamos pelis piratas
Пока смотрели пиратские фильмы.
Mira que te tenía loca
Ты ведь была без ума от меня,
Que hasta me presentaste en casa
Даже познакомила с родителями.
Vest'io de chándal, las zapas rotas
Одетый в спортивный костюм, рваные кроссовки.
"¿Este es el niño del que tanto hablas?"
"Это тот мальчик, о котором ты так много говоришь?"
Te dijo tu madre y te pusiste roja
Спросила твоя мама, и ты покраснела.
Yo, to' enamora'o, pensando: "relaja"
Я, весь влюбленный, думал: "Расслабься".
El hilo de tu tanga, mi cuerda floja
Ниточка твоих стрингов, мой канат,
Por la última vez que te dije: "baja"
В последний раз, когда я сказал тебе: "Спустись".
Hablábamos de amor sin saber qué sería
Мы говорили о любви, не зная, что это такое.
Pero, niña, te juro que se parecía
Но, девочка, клянусь, это было похоже на любовь.
Dile a tu hijo que le pusiste mi nombre a falta de mi apellido
Скажи своему сыну, что ты дала ему мое имя вместо моей фамилии.
Siempre te gustó echarle las culpas al destino
Тебе всегда нравилось винить во всем судьбу,
Porque sabes que no habrá el futuro que prometimos (ey)
Потому что ты знаешь, что не будет того будущего, которое мы обещали. (эй)
Dile a tu hijo
Скажи своему сыну
Dile a tu hijo
Скажи своему сыну
Dile a tu hijo
Скажи своему сыну
Dile
Скажи
Lo único que nos para es todo lo que nos separa
Единственное, что нас останавливает - это все, что нас разделяет.
Por ese niño rizoso con tus ojos escarlata
Ради этого кудрявого малыша с твоими алыми глазами,
Por el chalet de dos plantas con el staffy en la entrada
Ради двухэтажного дома со стаффордширским терьером у входа,
Y enseñarle a dar la pata
И научить его давать лапу.
Dile a tu hijo que le pusiste mi nombre a falta de mi apellido
Скажи своему сыну, что ты дала ему мое имя вместо моей фамилии.
Siempre te gustó echarle las culpas al destino
Тебе всегда нравилось винить во всем судьбу,
Porque sabes que no habrá el futuro que prometimos (ey)
Потому что ты знаешь, что не будет того будущего, которое мы обещали. (эй)
Dile a tu hijo
Скажи своему сыну
Dile a tu hijo
Скажи своему сыну
Dile a tu hijo
Скажи своему сыну
Dile
Скажи





Авторы: Enol Borrego Cano, Wolfgang Pander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.