Текст и перевод песни Enol - Dile a Tu Hijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile a Tu Hijo
Скажи своему сыну
Oh,
yeh-eh,
eh-yeah
О,
да-э,
э-да
Dile
a
tus
hijos
cuando
los
tengas
Скажи
своим
детям,
когда
они
у
тебя
появятся,
Que
pudieron
ser
los
míos,
también
Что
они
могли
быть
и
моими
тоже.
Ponles
este
tema,
cuéntales
la
historia
entera
Включи
им
эту
песню,
расскажи
им
всю
историю,
De
que
en
nuestra
adolescencia
hubiéramos
para'o
un
tren
О
том,
как
в
юности
мы
могли
остановить
поезд.
Quería
tus
aros,
no
los
del
Audi
Я
хотел
твои
объятия,
а
не
кольца
от
Audi.
A
veces
Estopa
y
otras
Melendi
Иногда
Estopa,
а
иногда
Melendi.
Tú
sí
que
eras
crush,
y
no
los
del
Candy
Ты
была
моей
настоящей
любовью,
а
не
те
из
Candy.
Saliendo
del
Yelmo
sin
ver
la
peli
Выходя
из
кинотеатра,
не
досмотрев
фильм.
Tú
pibón
y
yo
medio
feo
Ты
красотка,
а
я
так
себе,
La
verdad
que
ni
me
lo
creo
Честно
говоря,
сам
не
верю.
Haciéndolo
en
casa
de
ciego
Занимаясь
этим
вслепую,
Parecía
que
habían
entrado
por
la
fuerza
los
Geox
Казалось,
что
кто-то
взломал
дверь.
Hablábamos
de
amor
sin
saber
qué
sería
Мы
говорили
о
любви,
не
зная,
что
это
такое.
Y,
a
veces,
pienso
que
no
lo
sé,
todavía
И
иногда
я
думаю,
что
до
сих
пор
не
знаю.
Ojalá
volver
a
ser
esos
niños
que
no
se
conocían
Если
бы
можно
было
снова
стать
теми
детьми,
которые
не
знали
друг
друга,
Y
te
juro
que
pagaría
Клянусь,
я
бы
заплатил.
Dile
a
tu
hijo
que
le
pusiste
mi
nombre
a
falta
de
mi
apellido
Скажи
своему
сыну,
что
ты
дала
ему
мое
имя
вместо
моей
фамилии.
Siempre
te
gustó
echarle
las
culpas
al
destino
Тебе
всегда
нравилось
винить
во
всем
судьбу,
Porque
sabes
que
no
habrá
el
futuro
que
prometimos
Потому
что
ты
знаешь,
что
не
будет
того
будущего,
которое
мы
обещали.
A
deshora,
en
la
madrugada
Поздно
ночью,
на
рассвете,
Arrasando
expendedoras
Опустошая
автоматы,
No
para
gomas;
bolsas
y
latas
Не
за
презервативами,
а
за
чипсами
и
газировкой,
Pa'
mientras
veíamos
pelis
piratas
Пока
смотрели
пиратские
фильмы.
Mira
que
te
tenía
loca
Ты
ведь
была
без
ума
от
меня,
Que
hasta
me
presentaste
en
casa
Даже
познакомила
с
родителями.
Vest'io
de
chándal,
las
zapas
rotas
Одетый
в
спортивный
костюм,
рваные
кроссовки.
"¿Este
es
el
niño
del
que
tanto
hablas?"
"Это
тот
мальчик,
о
котором
ты
так
много
говоришь?"
Te
dijo
tu
madre
y
te
pusiste
roja
Спросила
твоя
мама,
и
ты
покраснела.
Yo,
to'
enamora'o,
pensando:
"relaja"
Я,
весь
влюбленный,
думал:
"Расслабься".
El
hilo
de
tu
tanga,
mi
cuerda
floja
Ниточка
твоих
стрингов,
мой
канат,
Por
la
última
vez
que
te
dije:
"baja"
В
последний
раз,
когда
я
сказал
тебе:
"Спустись".
Hablábamos
de
amor
sin
saber
qué
sería
Мы
говорили
о
любви,
не
зная,
что
это
такое.
Pero,
niña,
te
juro
que
se
parecía
Но,
девочка,
клянусь,
это
было
похоже
на
любовь.
Dile
a
tu
hijo
que
le
pusiste
mi
nombre
a
falta
de
mi
apellido
Скажи
своему
сыну,
что
ты
дала
ему
мое
имя
вместо
моей
фамилии.
Siempre
te
gustó
echarle
las
culpas
al
destino
Тебе
всегда
нравилось
винить
во
всем
судьбу,
Porque
sabes
que
no
habrá
el
futuro
que
prometimos
(ey)
Потому
что
ты
знаешь,
что
не
будет
того
будущего,
которое
мы
обещали.
(эй)
Dile
a
tu
hijo
Скажи
своему
сыну
Dile
a
tu
hijo
Скажи
своему
сыну
Dile
a
tu
hijo
Скажи
своему
сыну
Lo
único
que
nos
para
es
todo
lo
que
nos
separa
Единственное,
что
нас
останавливает
- это
все,
что
нас
разделяет.
Por
ese
niño
rizoso
con
tus
ojos
escarlata
Ради
этого
кудрявого
малыша
с
твоими
алыми
глазами,
Por
el
chalet
de
dos
plantas
con
el
staffy
en
la
entrada
Ради
двухэтажного
дома
со
стаффордширским
терьером
у
входа,
Y
enseñarle
a
dar
la
pata
И
научить
его
давать
лапу.
Dile
a
tu
hijo
que
le
pusiste
mi
nombre
a
falta
de
mi
apellido
Скажи
своему
сыну,
что
ты
дала
ему
мое
имя
вместо
моей
фамилии.
Siempre
te
gustó
echarle
las
culpas
al
destino
Тебе
всегда
нравилось
винить
во
всем
судьбу,
Porque
sabes
que
no
habrá
el
futuro
que
prometimos
(ey)
Потому
что
ты
знаешь,
что
не
будет
того
будущего,
которое
мы
обещали.
(эй)
Dile
a
tu
hijo
Скажи
своему
сыну
Dile
a
tu
hijo
Скажи
своему
сыну
Dile
a
tu
hijo
Скажи
своему
сыну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enol Borrego Cano, Wolfgang Pander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.