Enol - Dos Noches en Madrid - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enol - Dos Noches en Madrid




Dos Noches en Madrid
Two Nights in Madrid
Abrazados en la parte de atrás de un taxi
We're hugging in the back of a taxi
Como si fuera nuestro chofer priva'o
Like it's our own private chauffeur
Te he dicho te quiero unas treinta veces
I've told you I love you about thirty times
Por si acaso se me había olvida'o
Just in case I had forgotten
Y yo no es que sea malo
And it's not that I'm bad
Es que no me enamoro ni de palo
It's just that I don't fall in love, not even close
Pero contigo hice una excepción
But with you I made an exception
Le vendí mi alma al diablo
I sold my soul to the devil
Elige donde quieres perdernos
Choose where you want us to get lost
Gijón, Turín, Marrakech o Palermo, eh
Gijón, Turin, Marrakech or Palermo, eh
El calor que hace entre tus piernas nada que envidiar al infierno
The heat between your legs is nothing to envy hell
Sácame lo tierno y quédatelo
Take out my tender side and keep it
Saca el Barceló y quema el ron palero
Get out the Barceló and burn the rum and Coke
Contigo pongo el móvil en modo avión
With you, I put my phone on airplane mode
Que le jodan al cerrar eventos
Screw closing events
Te sobo el culo hasta que pienso que es mío
I pet your butt until I think it's mine
Contigo no incomodan los silencios
With you, silences aren't awkward
Tengo a todos los lloricas dolidos
I have all the crybabies aching
En mi cama está la que les quita el sueño
In my bed is the one who takes their sleep away
Todo lo que gano me lo gasto en chofa
Everything I earn, I spend on gas
Pa' bajar a verte a ti
To come down to see you
Dices que estás lejos y son cuatro horas
You say you're far away and it's four hours
Ponte una peli' que ahora estoy ahí
Put on a movie because I'll be there soon
Y si te raya esa cabecita loca pillamos dos noches en Madrid
And if that crazy little head of yours is bugging you, let's take two nights in Madrid
Y vamos a comernos sin ropa
And let's eat each other up without clothes on
Hasta que nos echen del Airbandb
Until they throw us out of the Airbnb
Ayer volví a soñar contigo
Yesterday I dreamed about you again
Quizá fue por la fiebre o por la bajona
Maybe it was because of the fever or the hangover
Camas balinesas, jacuzzis de seis personas
Balinese beds, six-person Jacuzzis
Barajas-California en un vuelo de 12 horas
Barajas-California on a 12-hour flight
Y te prometí que nos veríamos mínimo dos veces al mes
And I promised you that we'd see each other at least twice a month
Pero es duro gestionar mis aficiones
But it's hard to manage my hobbies
En este bucle eterno de ambiciones y estrés
In this eternal loop of ambitions and stress
no sabes lo que es despertar a tu la'o
You don't know what it's like to wake up next to you
Y besarte la cabeza suavecito y calla'o
And kiss your head softly and quietly
eres libre y Dios le libre al que te ponga un canda'o
You're free and God help anyone who puts a lock on you
Aunque no tengas un circulito mío en destaca'os
Even though you don't have my little circle in featured
Hay nieve en el puerto, escarcha en León
There's snow in the mountains, frost in León
Recomiendan no viajar hacerlo con precaución
They recommend not traveling, to do it with caution
Pero tengo que verte, sentirte y hablarte
But I have to see you, feel you and talk to you
Estar los dos en una habitación
To be the two of us in a room
Saca mi la'o tierno y quédatelo
Take out my tender side and keep it
Saca el Barceló y quema el Ron palero
Get out the Barceló and burn the rum and Coke
Contigo pongo el móvil en modo avión
With you, I put my phone on airplane mode
Que le jodan al cerrar eventos
Screw closing events
Te sobo el culo hasta que pienso que es mío
I pet your butt until I think it's mine
Contigo no incomodan los silencios
With you, silences aren't awkward
Tengo a todos los lloricas dolidos
I have all the crybabies aching
En mi cama está la que les quita el sueño
In my bed is the one who takes their sleep away
Todo lo que gano me lo gasto en chofa, pa' bajar a verte a ti
Everything I earn, I spend on gas, to come down to see you
Dices que estás lejos y son cuatro horas
You say you're far away and it's four hours
Ponte una peli' que ahora estoy ahí
Put on a movie because I'll be there soon
Y si te raya esa cabecita loca pillamos dos noches en Madrid
And if that crazy little head of yours is bugging you, let's take two nights in Madrid
Y vamos a comernos sin ropa, hasta que nos echen del Airbandb
And let's eat each other up without clothes on, until they throw us out of the Airbnb
Hasta que nos echen del Airbandb
Until they throw us out of the Airbnb
Todo lo que hice baby fue por ti
Everything I did, baby, was for you
Por perdernos los dos juntos por madrid eh
To lose ourselves together in Madrid, eh
Y vamos a comernos sin ropa (¡ay!)
And let's eat each other up without clothes on (oh!)
Todo lo que gano me lo gasto en chofa, pa' bajar a verte a ti
Everything I earn, I spend on gas, to come down to see you
Dices que estás lejos y son cuatro horas
You say you're far away and it's four hours
Ponte una pelí que ahora estoy ahí
Put on a movie because I'll be there soon
Y si te raya esa cabecita loca pillamos dos noches en Madrid
And if that crazy little head of yours is bugging you, let's take two nights in Madrid
Y vamos a comernos sin ropa hasta que nos echen del Airbandb
And let's eat each other up without clothes on until they throw us out of the Airbnb
Hasta que nos echen del Airbandb
Until they throw us out of the Airbnb
Proto Music
Proto Music
Hey, yo
Hey, yo





Авторы: Enol Borrego Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.