Текст и перевод песни Enol - Dos Noches en Madrid
Dos Noches en Madrid
Two Nights in Madrid
Abrazados
en
la
parte
de
atrás
de
un
taxi
We're
hugging
in
the
back
of
a
taxi
Como
si
fuera
nuestro
chofer
priva'o
Like
it's
our
own
private
chauffeur
Te
he
dicho
te
quiero
unas
treinta
veces
I've
told
you
I
love
you
about
thirty
times
Por
si
acaso
se
me
había
olvida'o
Just
in
case
I
had
forgotten
Y
yo
no
es
que
sea
malo
And
it's
not
that
I'm
bad
Es
que
no
me
enamoro
ni
de
palo
It's
just
that
I
don't
fall
in
love,
not
even
close
Pero
contigo
hice
una
excepción
But
with
you
I
made
an
exception
Le
vendí
mi
alma
al
diablo
I
sold
my
soul
to
the
devil
Elige
donde
quieres
perdernos
Choose
where
you
want
us
to
get
lost
Gijón,
Turín,
Marrakech
o
Palermo,
eh
Gijón,
Turin,
Marrakech
or
Palermo,
eh
El
calor
que
hace
entre
tus
piernas
nada
que
envidiar
al
infierno
The
heat
between
your
legs
is
nothing
to
envy
hell
Sácame
lo
tierno
y
quédatelo
Take
out
my
tender
side
and
keep
it
Saca
el
Barceló
y
quema
el
ron
palero
Get
out
the
Barceló
and
burn
the
rum
and
Coke
Contigo
pongo
el
móvil
en
modo
avión
With
you,
I
put
my
phone
on
airplane
mode
Que
le
jodan
al
cerrar
eventos
Screw
closing
events
Te
sobo
el
culo
hasta
que
pienso
que
es
mío
I
pet
your
butt
until
I
think
it's
mine
Contigo
no
incomodan
los
silencios
With
you,
silences
aren't
awkward
Tengo
a
todos
los
lloricas
dolidos
I
have
all
the
crybabies
aching
En
mi
cama
está
la
que
les
quita
el
sueño
In
my
bed
is
the
one
who
takes
their
sleep
away
Todo
lo
que
gano
me
lo
gasto
en
chofa
Everything
I
earn,
I
spend
on
gas
Pa'
bajar
a
verte
a
ti
To
come
down
to
see
you
Dices
que
estás
lejos
y
son
cuatro
horas
You
say
you're
far
away
and
it's
four
hours
Ponte
una
peli'
que
ahora
estoy
ahí
Put
on
a
movie
because
I'll
be
there
soon
Y
si
te
raya
esa
cabecita
loca
pillamos
dos
noches
en
Madrid
And
if
that
crazy
little
head
of
yours
is
bugging
you,
let's
take
two
nights
in
Madrid
Y
vamos
a
comernos
sin
ropa
And
let's
eat
each
other
up
without
clothes
on
Hasta
que
nos
echen
del
Airbandb
Until
they
throw
us
out
of
the
Airbnb
Ayer
volví
a
soñar
contigo
Yesterday
I
dreamed
about
you
again
Quizá
fue
por
la
fiebre
o
por
la
bajona
Maybe
it
was
because
of
the
fever
or
the
hangover
Camas
balinesas,
jacuzzis
de
seis
personas
Balinese
beds,
six-person
Jacuzzis
Barajas-California
en
un
vuelo
de
12
horas
Barajas-California
on
a
12-hour
flight
Y
te
prometí
que
nos
veríamos
mínimo
dos
veces
al
mes
And
I
promised
you
that
we'd
see
each
other
at
least
twice
a
month
Pero
es
duro
gestionar
mis
aficiones
But
it's
hard
to
manage
my
hobbies
En
este
bucle
eterno
de
ambiciones
y
estrés
In
this
eternal
loop
of
ambitions
and
stress
Tú
no
sabes
lo
que
es
despertar
a
tu
la'o
You
don't
know
what
it's
like
to
wake
up
next
to
you
Y
besarte
la
cabeza
suavecito
y
calla'o
And
kiss
your
head
softly
and
quietly
Tú
eres
libre
y
Dios
le
libre
al
que
te
ponga
un
canda'o
You're
free
and
God
help
anyone
who
puts
a
lock
on
you
Aunque
no
tengas
un
circulito
mío
en
destaca'os
Even
though
you
don't
have
my
little
circle
in
featured
Hay
nieve
en
el
puerto,
escarcha
en
León
There's
snow
in
the
mountains,
frost
in
León
Recomiendan
no
viajar
hacerlo
con
precaución
They
recommend
not
traveling,
to
do
it
with
caution
Pero
tengo
que
verte,
sentirte
y
hablarte
But
I
have
to
see
you,
feel
you
and
talk
to
you
Estar
los
dos
en
una
habitación
To
be
the
two
of
us
in
a
room
Saca
mi
la'o
tierno
y
quédatelo
Take
out
my
tender
side
and
keep
it
Saca
el
Barceló
y
quema
el
Ron
palero
Get
out
the
Barceló
and
burn
the
rum
and
Coke
Contigo
pongo
el
móvil
en
modo
avión
With
you,
I
put
my
phone
on
airplane
mode
Que
le
jodan
al
cerrar
eventos
Screw
closing
events
Te
sobo
el
culo
hasta
que
pienso
que
es
mío
I
pet
your
butt
until
I
think
it's
mine
Contigo
no
incomodan
los
silencios
With
you,
silences
aren't
awkward
Tengo
a
todos
los
lloricas
dolidos
I
have
all
the
crybabies
aching
En
mi
cama
está
la
que
les
quita
el
sueño
In
my
bed
is
the
one
who
takes
their
sleep
away
Todo
lo
que
gano
me
lo
gasto
en
chofa,
pa'
bajar
a
verte
a
ti
Everything
I
earn,
I
spend
on
gas,
to
come
down
to
see
you
Dices
que
estás
lejos
y
son
cuatro
horas
You
say
you're
far
away
and
it's
four
hours
Ponte
una
peli'
que
ahora
estoy
ahí
Put
on
a
movie
because
I'll
be
there
soon
Y
si
te
raya
esa
cabecita
loca
pillamos
dos
noches
en
Madrid
And
if
that
crazy
little
head
of
yours
is
bugging
you,
let's
take
two
nights
in
Madrid
Y
vamos
a
comernos
sin
ropa,
hasta
que
nos
echen
del
Airbandb
And
let's
eat
each
other
up
without
clothes
on,
until
they
throw
us
out
of
the
Airbnb
Hasta
que
nos
echen
del
Airbandb
Until
they
throw
us
out
of
the
Airbnb
Todo
lo
que
hice
baby
fue
por
ti
Everything
I
did,
baby,
was
for
you
Por
perdernos
los
dos
juntos
por
madrid
eh
To
lose
ourselves
together
in
Madrid,
eh
Y
vamos
a
comernos
sin
ropa
(¡ay!)
And
let's
eat
each
other
up
without
clothes
on
(oh!)
Todo
lo
que
gano
me
lo
gasto
en
chofa,
pa'
bajar
a
verte
a
ti
Everything
I
earn,
I
spend
on
gas,
to
come
down
to
see
you
Dices
que
estás
lejos
y
son
cuatro
horas
You
say
you're
far
away
and
it's
four
hours
Ponte
una
pelí
que
ahora
estoy
ahí
Put
on
a
movie
because
I'll
be
there
soon
Y
si
te
raya
esa
cabecita
loca
pillamos
dos
noches
en
Madrid
And
if
that
crazy
little
head
of
yours
is
bugging
you,
let's
take
two
nights
in
Madrid
Y
vamos
a
comernos
sin
ropa
hasta
que
nos
echen
del
Airbandb
And
let's
eat
each
other
up
without
clothes
on
until
they
throw
us
out
of
the
Airbnb
Hasta
que
nos
echen
del
Airbandb
Until
they
throw
us
out
of
the
Airbnb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enol Borrego Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.