Enol - Inolvidable (Acústico) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enol - Inolvidable (Acústico)




Inolvidable (Acústico)
Незабываемый (Акустика)
Yeah
Да
Yeah-yeah-yeah
Да-да-да
No se me pasa la rallada y ya va otro mes
Я не могу отделаться от этих мыслей, а уже прошёл ещё один месяц
Recordando los viajes que íbamos a hacer
Вспоминая о поездках, которые мы собирались совершить
Pensando si estás construyéndote o autodestruyéndote
Думая о том, развиваешься ли ты или разрушаешь себя
O si te falta mi North Face
Или тебе не хватает моей куртки North Face
Noches de diciembre
Ночи в декабре
Si es San Valentín solo piensas en verme
Если это День святого Валентина, ты можешь думать только о том, чтобы увидеть меня
Si cuando me escuchas piensas que te lo canto a ti
Если ты слушаешь меня, думаешь ли ты, что я пою эту песню тебе
To's son desconocidos desde que te he conocido
С тех пор, как я встретил тебя, все незнакомые люди стали ещё более незнакомыми
Tengo cien mil en el banco y no de dónde han salido
У меня на счету сто тысяч евро, и я не знаю, откуда они взялись
No puedo quemarlo contigo desde Granada hasta Vigo
Я не могу потратить их с тобой, колеся от Гранады до Виго
Y ya me acabé yo la serie que un día empecé a tu ladito
И я уже закончил смотреть сериал, который однажды начал рядом с тобой
Te dije: "lo nuestro va a ser inolvidable"
Я тебе сказал: "Наше будет незабываемым"
Y ya me estoy arrepintiendo de cumplir
И я уже сожалею о том, что сдержал своё обещание
Quiero que se te cruce el cable pa' que me hables
Я хочу, чтобы ты сошла с ума, чтобы поговорить со мной
Y nuestros pasos suenen por el mismo piso
И чтобы наши шаги звучали в одной и той же квартире
Te dije: "lo nuestro va a ser inolvidable"
Я тебе сказал: "Наше будет незабываемым"
Esto que lo recuerdas con ochenta y pico
Это то, что ты вспомнишь, когда тебе будет за восемьдесят
Porque si no estás, si no estás
Потому что без тебя, без тебя,
Somos una versión peor
Мы - худшая версия самих себя
Que poco celos para mucho que te quise
Как мало ревности для такой большой любви, которую я к тебе испытывал
Pero no es personal, es por el miedo a que me pisen
Но это не личное, это из-за страха, что на меня наступят
Hasta arriba de café a la siete el lunes
Доверху кофе в семь утра в понедельник
Tocando fondo y no dejo que me ayuden
Достиг дна и не позволяю никому помочь мне
Iba a llevarte en enero al Empire State
Я собирался отвести тебя в январе в Эмпайр-стейт-билдинг
Y me dejaste con un "cariño, mira, estate bien"
А ты бросила меня со словами: "Дорогой, послушай, с тобой всё будет хорошо"
Námaste, fumas tarde pensando que
Намасте. Ты вечером куришь, думая, что,
Estando y yo tenía dos estrellas más aquel hotel
Если бы мы были вместе, в отеле было бы на две звезды больше
Echo de menos hasta oler a tabaco
Я даже скучаю по запаху табака
Contigo Muerde la Pasta, ahora estoy quedando flaco
С тобой я ходил в пиццерию Muerde la Pasta, а теперь выгляжу измождённым
Lo pienso, me descontrolo
Я думаю об этом и теряю контроль
Me ilusionaste como nadie y decepcionaste como todos
Ты вдохновила меня как никто другой, но разочаровала как все
Te dije: "lo nuestro va a ser inolvidable"
Я тебе сказал: "Наше будет незабываемым"
Y ya me estoy arrepintiendo de cumplir
И я уже сожалею о том, что сдержал своё обещание
Quiero que se te cruce el cable pa' que me hables
Я хочу, чтобы ты сошла с ума, чтобы поговорить со мной
Y nuestro pase suene por el mismo piso
И чтобы наши шаги звучали в одной и той же квартире
Te dije: "lo nuestro va a ser inolvidable"
Я тебе сказал: "Наше будет незабываемым"
De esto que lo recuerdas con ochenta y pico
Это то, что ты вспомнишь, когда тебе будет за восемьдесят
Porque si no estás, si no estás
Потому что без тебя, без тебя,
Somos una versión peor de lo que fuimos
Мы - худшая версия того, кем мы были
Somos una versión peor de lo que fuimos
Мы - худшая версия того, кем мы были
De lo que fuimos
Кем мы были,





Авторы: Javier Heras Monreal, Enol Borrego Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.