Enol - LA PRIMERA - перевод текста песни на немецкий

LA PRIMERA - Enolперевод на немецкий




LA PRIMERA
DIE ERSTE
eres la más guapa del bar
Du bist die Schönste in der Bar
Y eso que hoy ni saliste, yeah
Und das, obwohl du heute nicht mal ausgegangen bist, yeah
Desde que te vi un día fumar
Seit ich dich eines Tages rauchen sah
Salgo con fuego los findes, yeah
Gehe ich am Wochenende mit Feuer raus, yeah
Por si a ti te da por dar la oportunidad
Falls du Lust hast, mir die Gelegenheit zu geben
A este loco que muere por ti
Diesem Verrückten, der für dich stirbt
Y quemar la ciudad, de portal en portal
Und die Stadt niederzubrennen, von Tür zu Tür
Cuando quieras nos vamos de aquí
Wann immer du willst, gehen wir von hier weg
Y en mi cabeza
Und in meinem Kopf
siempre has sido la primera
Warst du immer die Erste
Quiero morirme aquí a tu vera
Ich will hier an deiner Seite sterben
Hasta que salga el sol
Bis die Sonne aufgeht
Y estas aceras
Und diese Bürgersteige
Van a ver cómo me besas
Werden sehen, wie du mich küsst
Esta noche de luna llena
In dieser Vollmondnacht
Por cualquier callejón
In irgendeiner Gasse
Tu vestido es arrollador
Dein Kleid ist umwerfend
No si es cuero o charol
Ich weiß nicht, ob es Leder oder Lack ist
Lo que está claro es que hoy acaba en el suelo del salón
Was klar ist, ist, dass es heute auf dem Boden des Wohnzimmers landet
Tenías ganas de hace tiempo, pero no se dio
Du hattest schon lange Lust, aber es hat sich nicht ergeben
Se está muriendo de celos el que te perdió
Derjenige, der dich verloren hat, stirbt vor Eifersucht
Lo nuestro es privado, pero no secreto
Unseres ist privat, aber nicht geheim
Comerte callado me sabe mejor
Dich im Stillen zu essen, schmeckt mir besser
No quiero que nadie sepa de lo nuestro
Ich will nicht, dass jemand von uns erfährt
Y me pilla el BeReal en tu habitación
Und BeReal erwischt mich in deinem Zimmer
Y en mi cabeza
Und in meinem Kopf
siempre has sido la primera
Warst du immer die Erste
Quiero morirme aquí a tu vera
Ich will hier an deiner Seite sterben
Hasta que salga el sol
Bis die Sonne aufgeht
Y estas aceras
Und diese Bürgersteige
Van a ver cómo me besas
Werden sehen, wie du mich küsst
Esta noche de luna llena
In dieser Vollmondnacht
Por cualquier callejón
In irgendeiner Gasse
Por si a ti te da por dar la oportunidad
Falls du Lust hast, mir die Gelegenheit zu geben
A este loco que muere por ti
Diesem Verrückten, der für dich stirbt
Y quemar la ciudad, de portal en portal
Und die Stadt niederzubrennen, von Tür zu Tür
Cuando quieras nos vamos de aquí
Wann immer du willst, gehen wir von hier weg
Y en mi cabeza
Und in meinem Kopf
siempre has sido la primera
Warst du immer die Erste
Quiero morirme aquí a tu vera
Ich will hier an deiner Seite sterben
Hasta que salga el sol
Bis die Sonne aufgeht
Y estas aceras
Und diese Bürgersteige
Van a ver cómo me besas
Werden sehen, wie du mich küsst
Esta noche de luna llena
In dieser Vollmondnacht
Por cualquier callejón
In irgendeiner Gasse





Авторы: Enol Borrego Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.