Текст и перевод песни Enol - LA PRIMERA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
la
más
guapa
del
bar
Ты
самая
красивая
в
этом
баре,
Y
eso
que
hoy
ni
saliste,
yeah
Хотя
ты
сегодня
даже
не
выходила,
yeah
Desde
que
te
vi
un
día
fumar
С
тех
пор
как
я
увидел
тебя
однажды
курящей,
Salgo
con
fuego
los
findes,
yeah
Я
выхожу
"в
огонь"
по
выходным,
yeah
Por
si
a
ti
te
da
por
dar
la
oportunidad
Вдруг
тебе
захочется
дать
шанс
A
este
loco
que
muere
por
ti
Этому
сумасшедшему,
который
по
тебе
умирает,
Y
quemar
la
ciudad,
de
portal
en
portal
И
сжечь
этот
город,
от
подъезда
к
подъезду,
Cuando
quieras
nos
vamos
de
aquí
Когда
захочешь,
мы
уедем
отсюда
Y
en
mi
cabeza
И
в
моей
голове
Tú
siempre
has
sido
la
primera
Ты
всегда
была
на
первом
месте
Quiero
morirme
aquí
a
tu
vera
Хочу
умереть
здесь,
рядом
с
тобой,
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Y
estas
aceras
И
эти
тротуары
Van
a
ver
cómo
tú
me
besas
Увидят,
как
ты
меня
целуешь
Esta
noche
de
luna
llena
Это
полнолуние
ночью
Por
cualquier
callejón
В
каком-нибудь
переулке
Tu
vestido
es
arrollador
Твоё
платье
сногсшибательное,
No
sé
si
es
cuero
o
charol
Не
знаю,
кожа
это
или
лаковая
кожа,
Lo
que
está
claro
es
que
hoy
acaba
en
el
suelo
del
salón
Ясно
одно:
сегодня
оно
окажется
на
полу
в
моей
гостиной.
Tenías
ganas
de
hace
tiempo,
pero
no
se
dio
Ты
давно
этого
хотела,
но
не
получалось.
Se
está
muriendo
de
celos
el
que
te
perdió
Тот,
кто
тебя
потерял,
умирает
от
ревности.
Lo
nuestro
es
privado,
pero
no
secreto
Наше
- личное,
но
не
секрет.
Comerte
callado
me
sabe
mejor
Мне
больше
нравится
лакомиться
тобой
молча.
No
quiero
que
nadie
sepa
de
lo
nuestro
Не
хочу,
чтобы
кто-то
знал
о
нас.
Y
me
pilla
el
BeReal
en
tu
habitación
И
пусть
BeReal
заловит
меня
в
твоей
комнате.
Y
en
mi
cabeza
И
в
моей
голове
Tú
siempre
has
sido
la
primera
Ты
всегда
была
на
первом
месте
Quiero
morirme
aquí
a
tu
vera
Хочу
умереть
здесь,
рядом
с
тобой,
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Y
estas
aceras
И
эти
тротуары
Van
a
ver
cómo
tú
me
besas
Увидят,
как
ты
меня
целуешь
Esta
noche
de
luna
llena
Это
полнолуние
ночью
Por
cualquier
callejón
В
каком-нибудь
переулке
Por
si
a
ti
te
da
por
dar
la
oportunidad
Вдруг
тебе
захочется
дать
шанс
A
este
loco
que
muere
por
ti
Этому
сумасшедшему,
который
по
тебе
умирает,
Y
quemar
la
ciudad,
de
portal
en
portal
И
сжечь
этот
город,
от
подъезда
к
подъезду,
Cuando
quieras
nos
vamos
de
aquí
Когда
захочешь,
мы
уедем
отсюда
Y
en
mi
cabeza
И
в
моей
голове
Tú
siempre
has
sido
la
primera
Ты
всегда
была
на
первом
месте
Quiero
morirme
aquí
a
tu
vera
Хочу
умереть
здесь,
рядом
с
тобой,
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Y
estas
aceras
И
эти
тротуары
Van
a
ver
cómo
tú
me
besas
Увидят,
как
ты
меня
целуешь
Esta
noche
de
luna
llena
Это
полнолуние
ночью
Por
cualquier
callejón
В
каком-нибудь
переулке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enol Borrego Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.