Текст и перевод песни Enol - Malas Lenguas
Malas Lenguas
Bitter Tongues
Tengo
mil
malas
lenguas
que
me
comentan
que
te
han
visto
con
otro
There's
a
thousand
bitter
tongues
telling
me
they
saw
you
with
someone
else
Por
esas
calles
nuestras
y
me
demuestras
que
te
importaban
poco
On
those
streets
of
ours,
and
you
show
me
how
little
I
mattered
Nuestras
escapadas,
muecas
en
la
cara
Our
secret
escapades,
the
smiles
we
once
shared
Te
veo
de
fiesta
y
ni
te
molestas
en
esconder
tus
ganas
I
see
you
out
partying,
and
you
don't
even
bother
to
hide
your
desire
Y
quién
va
a
ser,
quien
me
diga
que
frene
si
no
estás
a
mi
lado
And
who
will
be
there
to
tell
me
to
stop,
now
that
you're
not
by
my
side?
Si
yo
de
tus
aros
aún
sigo
colgado
I'm
still
hung
up
on
your
earrings
Con
quién
voy
a
repetir
to's
nuestros
pecados
después
de
ti
After
you,
who
will
I
share
our
sinful
acts
with?
Sé
que
me
engaño
a
mi
mismo
I
know
I'm
deceiving
myself
Durmiendo
con
otras,
pensando
en
tu
piel
Sleeping
with
others
but
thinking
of
your
skin
Los
besos
saben
distintos
Their
kisses
taste
different
Por
mucho
que
finjo
no
me
sale
bien
No
matter
how
much
I
pretend,
I
can't
do
it
right
Tengo
mil
malas
lenguas
que
me
comentan
que
te
han
visto
con
otro
There's
a
thousand
bitter
tongues
telling
me
they
saw
you
with
someone
else
Por
esas
calles
nuestras
y
me
demuestras
que
te
importaban
poco
On
those
streets
of
ours,
and
you
show
me
how
little
I
mattered
Nuestras
escapadas,
muecas
en
la
cara
Our
secret
escapades,
the
smiles
we
once
shared
Te
veo
de
fiesta
y
ni
te
molestas
en
esconder
tus
ganas
I
see
you
out
partying,
and
you
don't
even
bother
to
hide
your
desire
Dile
a
tu
madre
que
perdón
por
no
pasar
a
despedirme
Tell
your
mother
I'm
sorry
for
not
stopping
by
to
say
goodbye
Quise
dejar
to'a
mi
ropa
a
ver
si
al
próximo
le
sirve
I
wanted
to
leave
all
my
clothes
there,
maybe
they'll
be
of
use
to
the
next
one
Ni
tú
ni
yo
cumplimos
promesas
hechas
por
amor
Neither
you
nor
I
kept
the
promises
we
made
out
of
love
Yo
que
te
guiñaba
un
ojo
desde
el
escenario
I
used
to
wink
at
you
from
the
stage
La
niña
más
guapa
de
todo
el
barrio
You
were
the
prettiest
girl
in
the
whole
neighborhood
Pasamos
de
protas
a
secundarios
We
went
from
being
the
stars
to
mere
extras
Taché
nuestra
fecha
del
calendario
I
crossed
our
date
off
the
calendar
Comentarios
me
llegan
varios
de
que
te
vieron
besándote
There
are
many
rumors
that
you
were
seen
kissing
someone
Pero
mi
nombre
sale
en
tu
diario
desde
que
teníamos
los
16
(eh,
eh)
But
my
name
has
been
in
your
diary
since
we
were
16
(huh,
huh)
Sé
que
me
engaño
a
mi
mismo
I
know
I'm
deceiving
myself
Durmiendo
con
otras,
pensando
en
tu
piel
Sleeping
with
others
but
thinking
of
your
skin
Los
besos
saben
distintos
Their
kisses
taste
different
Por
mucho
que
finjo
no
me
sale
bien
No
matter
how
much
I
pretend,
I
can't
do
it
right
Tengo
mil
malas
lenguas
que
me
comentan
que
te
han
visto
con
otro
There's
a
thousand
bitter
tongues
telling
me
they
saw
you
with
someone
else
Por
esas
calles
nuestras
y
me
demuestras
que
te
importaban
poco
On
those
streets
of
ours,
and
you
show
me
how
little
I
mattered
Nuestras
escapadas,
muecas
en
la
cara
Our
secret
escapades,
the
smiles
we
once
shared
Te
veo
de
fiesta
y
ni
te
molestas
en
esconder
tus
ganas
I
see
you
out
partying,
and
you
don't
even
bother
to
hide
your
desire
Y
quién
va
a
ser
quien
me
diga
que
frene
si
no
estás
a
mi
lado
And
who
will
be
there
to
tell
me
to
stop,
now
that
you're
not
by
my
side?
Si
yo
de
tus
aros
aún
sigo
colgado
I'm
still
hung
up
on
your
earrings
Con
quién
voy
a
repetir
to's
nuestros
pecados
después
de
ti
After
you,
who
will
I
share
our
sinful
acts
with?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enol Borrego Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.