Enol - Otra Vez - перевод текста песни на немецкий

Otra Vez - Enolперевод на немецкий




Otra Vez
Schon Wieder
Me quieres joder en los dos sentidos
Du willst mich in doppelter Hinsicht verarschen
Yo prefiero ni saber la verdad
Ich ziehe es vor, die Wahrheit gar nicht zu kennen
Que dicen por ahí que no me has querido
Man sagt, du hättest mich nie geliebt
Ni siquiera cuando te atreviste a jurar
Nicht einmal, als du es gewagt hast, es zu schwören
Lo tengo el corazón herido
Mein Herz ist verwundet
Me mandas un whats porque has bebido
Du schickst mir eine Nachricht, weil du getrunken hast
Que si no estás de fiesta mezclando ginebra y limón
Wenn du nicht gerade feierst und Gin mit Zitrone mischst
Ni te recuerdas que estoy vivo
Erinnerst du dich nicht einmal daran, dass ich lebe
Lo de sobra
Ich weiß es genau
Que fui las sobras de aquel
Ich war der Rest von jenem
Mi pecho en obras
Meine Brust in Trümmern
Haciéndote la cora' otra vez
Und ich mache dir schon wieder den Hof
Despertándome en la cama (cama)
Wache auf im Bett (Bett)
De una que no quién es (quién es)
Einer, die ich nicht kenne (kenne)
Que follamos sin respeto
Wir vögeln ohne Respekt
Pero me trata de usted
Aber sie siezt mich
Y vuelta otra vez
Und schon wieder
Y vuelta otra vez
Und schon wieder
Vuelve otra vez, vuelve otra vez, vuelve otra vez
Komm schon wieder, komm schon wieder, komm schon wieder
Vuelve otra vez, vuelve otra vez
Komm schon wieder, komm schon wieder
Tuviste que llamarme otra vez
Du musstest mich schon wieder anrufen
Varias horas en vestirte
Stundenlang hast du dich angezogen
Yo segundos en quitártelo
Ich brauche Sekunden, um dich auszuziehen
Ya lo que estás pensando
Ich weiß schon, was du denkst
Pero yo prefiero verme en el espejo de tu cuarto
Aber ich sehe mich lieber im Spiegel deines Zimmers
Que en el cartel del mejor festival que se esté montando
Als auf dem Plakat des besten Festivals, das gerade stattfindet
Pero ahora las cosas ya no son así
Aber jetzt ist alles anders
No es culpa mía tuve que elegir
Es ist nicht meine Schuld, ich musste wählen
Y por si quieres recordarme
Und falls du dich an mich erinnern willst
Tienes en cada parque un pedazo de
Hast du in jedem Park ein Stück von mir
Gijón era nuestro amor en los portales
Gijón war unsere Liebe in den Hauseingängen
Y paseo por el centro, pero
Und ich gehe durch das Zentrum, aber
Algo del nueve, dos, dos se quedó dentro
Etwas von neun, zwei, zwei ist geblieben
Lo tienes palpitándote en el pecho
Du hast es, es schlägt in deiner Brust
Sabes que quiero cambiar mi vida
Du weißt, dass ich mein Leben ändern will
Irme a Madrid, buscar la salida
Nach Madrid gehen, den Ausweg suchen
Pero estoy escapando de
Aber ich laufe vor mir selbst davon
Y es normal que en el fondo siempre me persiga
Und es ist normal, dass es mich im Grunde immer verfolgt
No estamos hechos pa' esto
Wir sind dafür nicht gemacht
Me llamas siempre contesto
Du rufst mich an, ich gehe immer ran
Dime, ¿Por qué? (¿por qué?)
Sag mir, warum? (warum?)
Dime, ¿Por qué?
Sag mir, warum?
que te mata cuando nos vemos
Ich weiß, es macht dich fertig, wenn wir uns sehen
No olvidas todo lo nuestro
Du vergisst nicht alles, was zwischen uns war
Dime, ¿Por qué tuviste que llamarme otra vez?
Sag mir, warum musstest du mich schon wieder anrufen?
Y vuelta otra vez
Und schon wieder
Vuelve otra vez, vuelve otra vez, vuelve otra vez
Komm schon wieder, komm schon wieder, komm schon wieder
Vuelve otra vez, vuelve otra vez
Komm schon wieder, komm schon wieder
Tuviste que llamarme otra vez
Du musstest mich schon wieder anrufen
Y me llamabas otra vez
Und du hast mich schon wieder angerufen
Y me llamaste otra vez
Und du hast mich schon wieder angerufen
Otra vez, otra vez
Schon wieder, schon wieder
(Otra vez, otra vez)
(Schon wieder, schon wieder)
Uh, vuelta otra vez, y vuelta otra vez, y vuelta otra vez
Uh, schon wieder, und schon wieder, und schon wieder
Tuviste que llamarme otra vez
Du musstest mich schon wieder anrufen





Авторы: Enol Borrego Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.