Текст и перевод песни Enol - Otra Vez
Me
quieres
joder
en
los
dos
sentidos
You
want
to
screw
me
over
in
both
ways
Yo
prefiero
ni
saber
la
verdad
I'd
rather
not
even
know
the
truth
Que
dicen
por
ahí
que
no
me
has
querido
They
say
you
never
loved
me
Ni
siquiera
cuando
te
atreviste
a
jurar
Not
even
when
you
dared
to
swear
Lo
tengo
el
corazón
herido
My
heart
is
broken
Me
mandas
un
whats
porque
has
bebido
You
send
me
a
message
because
you've
been
drinking
Que
si
no
estás
de
fiesta
mezclando
ginebra
y
limón
That
if
you're
not
out
partying
mixing
gin
and
lemon
Ni
te
recuerdas
que
estoy
vivo
You
don't
even
remember
that
I'm
alive
Lo
sé
de
sobra
I
know
for
a
fact
Que
fui
las
sobras
de
aquel
That
I
was
the
leftovers
of
him
Mi
pecho
en
obras
My
heart
under
construction
Haciéndote
la
cora'
otra
vez
Fooling
around
with
you
again
Despertándome
en
la
cama
(cama)
Waking
up
in
bed
(bed)
De
una
que
no
sé
quién
es
(quién
es)
Of
someone
I
don't
know
who
she
is
(who
she
is)
Que
follamos
sin
respeto
We
fucked
without
respect
Pero
me
trata
de
usted
But
she
calls
me
"you"
Y
vuelta
otra
vez
And
round
and
round
again
Y
vuelta
otra
vez
And
round
and
round
again
Vuelve
otra
vez,
vuelve
otra
vez,
vuelve
otra
vez
Come
back
again,
come
back
again,
come
back
again
Vuelve
otra
vez,
vuelve
otra
vez
Come
back
again,
come
back
again
Tuviste
que
llamarme
otra
vez
You
had
to
call
me
again
Varias
horas
en
vestirte
Hours
getting
dressed
Yo
segundos
en
quitártelo
Seconds
for
me
to
get
you
undressed
Ya
sé
lo
que
estás
pensando
I
know
what
you're
thinking
Pero
yo
prefiero
verme
en
el
espejo
de
tu
cuarto
But
I
prefer
to
see
myself
in
the
mirror
in
your
room
Que
en
el
cartel
del
mejor
festival
que
se
esté
montando
Than
on
the
poster
of
the
best
festival
that's
going
on
Pero
ahora
las
cosas
ya
no
son
así
But
now
things
aren't
like
that
anymore
No
es
culpa
mía
tuve
que
elegir
It's
not
my
fault
I
had
to
choose
Y
por
si
quieres
recordarme
And
in
case
you
want
to
remember
me
Tienes
en
cada
parque
un
pedazo
de
mí
You
have
a
piece
of
me
in
every
park
Gijón
era
nuestro
amor
en
los
portales
Gijón
was
our
love
in
the
hallways
Y
paseo
por
el
centro,
pero
And
I
walk
through
the
center,
but
Algo
del
nueve,
dos,
dos
se
quedó
dentro
Something
from
two
thousand
and
two
stayed
inside
Lo
tienes
palpitándote
en
el
pecho
You
have
it
beating
in
your
chest
Sabes
que
quiero
cambiar
mi
vida
You
know
I
want
to
change
my
life
Irme
a
Madrid,
buscar
la
salida
Go
to
Madrid,
find
the
way
out
Pero
estoy
escapando
de
mí
But
I'm
running
away
from
myself
Y
es
normal
que
en
el
fondo
siempre
me
persiga
And
it's
normal
that
deep
down
I'm
always
chasing
me
No
estamos
hechos
pa'
esto
We're
not
made
for
this
Me
llamas
siempre
contesto
You
always
call
me
I
always
answer
Dime,
¿Por
qué?
(¿por
qué?)
Tell
me,
why?
(why?)
Dime,
¿Por
qué?
Tell
me,
why?
Sé
que
te
mata
cuando
nos
vemos
I
know
it
kills
you
when
we
see
each
other
No
olvidas
todo
lo
nuestro
You
can't
forget
everything
we
had
Dime,
¿Por
qué
tuviste
que
llamarme
otra
vez?
Tell
me,
why
did
you
have
to
call
me
again?
Y
vuelta
otra
vez
And
round
and
round
again
Vuelve
otra
vez,
vuelve
otra
vez,
vuelve
otra
vez
Come
back
again,
come
back
again,
come
back
again
Vuelve
otra
vez,
vuelve
otra
vez
Come
back
again,
come
back
again
Tuviste
que
llamarme
otra
vez
You
had
to
call
me
again
Y
me
llamabas
otra
vez
And
you
called
me
again
Y
me
llamaste
otra
vez
And
you
called
me
again
Otra
vez,
otra
vez
Again,
again
(Otra
vez,
otra
vez)
(Again,
again)
Uh,
vuelta
otra
vez,
y
vuelta
otra
vez,
y
vuelta
otra
vez
Uh,
round
and
round
again,
and
round
and
round
again,
and
round
and
round
again
Tuviste
que
llamarme
otra
vez
You
had
to
call
me
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enol Borrego Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.