Текст и перевод песни Enol - Semáforos En Rojo
Semáforos En Rojo
Красные светофоры
Ojalá
volviendo
a
casa
pillemos
todos
los
semáforos
en
rojo
Надеюсь,
по
дороге
домой
мы
застанем
все
светофоры
красными
Porque
contigo
es
tarde
pronto
Ведь
с
тобой
время
летит
незаметно
Y
todo
el
tiempo
que
pasé
esperándote
И
всё
время,
что
я
провёл
в
ожидании
тебя,
Vale
la
pena
con
creces
cuando
te
toco
С
лихвой
окупается,
когда
я
тебя
касаюсь
Por
ti
tiro
de
tres,
y
acierto
casi
siempre
Ради
тебя
я
иду
ва-банк,
и
почти
всегда
выигрываю
Te
pienso
en
el
hotel,
cuando
no
puedo
verte
Я
думаю
о
тебе
в
отеле,
когда
не
могу
тебя
видеть
Aunque
estemos
lejos
no
me
siento
preocupado
Даже
если
мы
далеко,
я
не
чувствую
беспокойства,
Porque
al
llevarte
dentro
vas
conmigo
a
todos
lados
Ведь
ты
в
моем
сердце,
и
ты
со
мной
везде
Cuanto
más
te
quiera
más
grande
será
la
obse'
si
te
vas
Чем
сильнее
я
люблю
тебя,
тем
больше
будет
боль,
если
ты
уйдешь
Y
aquí
me
tienes
pillado
hasta
la
médula
И
вот
я
здесь,
влюбленный
до
глубины
души
Muchos
especulan,
me
la
suda
el
que
dirán
Многие
судачат,
но
мне
плевать,
что
они
скажут
Nunca
escupas
hacia
arriba
Никогда
не
плюй
вверх,
La
vida
es
un
boomerang
Жизнь
- это
бумеранг
No
vi
llamadas
en
el
móvil
en
la
noche
que
dormí
en
el
trastero
В
ту
ночь,
когда
я
спал
в
кладовке,
я
не
видел
пропущенных
звонков
на
телефоне
Solo
un
mensaje
de
"tranquilo
aquí
estoy,
te
quiero"
Только
одно
сообщение:
"Не
волнуйся,
я
здесь,
я
люблю
тебя"
Y
eso
para
mí
valía
oro
И
это
для
меня
было
дороже
золота
Y
mis
círculos
son
pocos
y
casi
que
lo
prefiero
Мой
круг
общения
узок,
и
я
почти
что
предпочитаю
это
Sé
de
sobra
que,
no
me
voy
a
casar
contigo
Я
прекрасно
знаю,
что
не
женюсь
на
тебе,
Que
dure
lo
que
dure
y
procuremos
no
ser
tóxicos
Пусть
это
длится
столько,
сколько
длится,
и
постараемся
не
быть
токсичными
Que
igual
acabo
hasta
las
cejas
de
antidepresivos
Возможно,
я
закончу,
напичканный
антидепрессантами,
Con
treinta
años
recordando
todo
lo
que
vivimos
В
тридцать
лет,
вспоминая
всё,
что
мы
пережили
Y
no
quiero
eso,
por
ti
rompo
el
proceso
И
я
не
хочу
этого,
ради
тебя
я
прерываю
процесс
De
autodestruirme
en
los
excesos
Саморазрушения
в
излишествах
Llego
de
noche
con
la
ropa
oliendo
a
ti
Я
прихожу
ночью,
с
одеждой,
пахнущей
тобой,
Y
una
sonrisa
en
la
cara
que
me
sale
sin
quererlo
И
улыбкой
на
лице,
которая
появляется
сама
собой
Entendí
que
querer
no
es
sinónimo
de
depender
Я
понял,
что
любить
- не
значит
зависеть
No
necesité
perderte
para
valorarte
Мне
не
нужно
было
тебя
терять,
чтобы
ценить
тебя
Lo
nuestro
es
como
juntar
las
llamas
de
dos
mecheros
Наши
отношения
- это
как
соединить
пламя
двух
зажигалок,
Para
hacer
que
formen
solo
una
más
grande
Чтобы
создать
одно,
более
сильное
Me
han
hecho
tanto
daño
que
ya
no
hago
daño
a
nadie
Мне
причинили
столько
боли,
что
я
больше
никому
не
делаю
больно
Ni
ojo
por
ojo,
ni
mierda
de
esas
Ни
око
за
око,
ни
этой
всей
фигни
El
rencor
demuestra
que
eres
un
cobarde
Обида
показывает,
что
ты
трус,
Con
miedo
a
querer
porque
no
te
quisieron
antes
Боящийся
любить,
потому
что
тебя
раньше
не
любили
Acostumbré
a
tirar
con
poco
Я
привык
обходиться
малым,
Y
ahora
que
lo
tengo
todo
flipo
И
теперь,
когда
у
меня
есть
всё,
я
в
шоке
Amor
para
todos
los
de
mi
equipo
Любовь
всем
моим
близким
Estuve
tonteando
con
depresiones
y
chico
Я
заигрывал
с
депрессией,
и
парень,
Cuando
todos
me
dan
por
muerto,
resucito
Когда
все
считают
меня
мертвым,
я
воскресаю
Parte
de
la
culpa
de
mi
suerte,
es
tuya
Часть
моей
удачи
- это
твоя
заслуга,
Mi
mejor
versión
pa'
ti
niña
que
eres
una
joya
Моя
лучшая
версия
для
тебя,
девочка,
ты
- сокровище
Que
todo
lo
malo
se
pega
Всё
плохое
прилипает,
Pero
he
compartido
en
menos
Но
я
делился
с
меньшим,
Y
viniste
y
te
llevaste
la
mitad
de
mi
veneno
И
ты
пришла
и
забрала
половину
моего
яда
Que
fluya,
que
venga
lo
que
tenga
que
venir
Пусть
течет,
пусть
будет
то,
что
должно
быть,
Que
me
encantan
todas
tus
flores,
pero
estoy
por
tu
raíz
Мне
нравятся
все
твои
цветы,
но
я
за
твои
корни
Que
te
saco
los
colores
hasta
en
el
día
más
gris
Я
заставляю
тебя
краснеть
даже
в
самый
серый
день,
Porque
tú
me
dejas
huellas,
sin
hacerme
cicatrices
Потому
что
ты
оставляешь
следы,
не
делая
мне
шрамов
Ahora
mis
malas
rachas,
tienen
matices
felices
Теперь
мои
черные
полосы
имеют
счастливые
оттенки,
Que
me
hacen
sacar
fuerzas
hasta
el
día
en
que
finalicen
Которые
помогают
мне
находить
силы
до
того
дня,
когда
они
закончатся
Eres
tan
real
que
el
resto
parecen
actrices
Ты
такая
настоящая,
что
остальные
кажутся
актрисами,
Y
por
si
algún
día
te
vas,
déjame
que
te
memorice
И
если
однажды
ты
уйдешь,
позволь
мне
запомнить
тебя
Me
siento
como
el
que
con
un
parche
cubre
una
herida
Я
чувствую
себя
так,
будто
пластырем
прикрываю
рану,
Que
sabe
que
va
a
tener
de
por
vida
Которая,
как
я
знаю,
останется
со
мной
на
всю
жизнь
A
sabiendas
de
que
puedo
mantenerla
siempre
oculta
Зная,
что
я
могу
всегда
держать
ее
скрытой,
Nunca
se
cierra
ni
se
cura
Она
никогда
не
заживет
и
не
исцелится
A
veces
me
parece
que
además
de
eso
crece
Иногда
мне
кажется,
что
она
еще
и
растет,
Me
recuerda
a
ella
cada
vez
que
cuece
Она
напоминает
мне
о
ней
каждый
раз,
когда
болит
Le
dije
que
en
mi
corazón
grabe
su
nombre
a
fuego
Я
сказал
ей,
чтобы
она
выжгла
свое
имя
на
моем
сердце,
Y
me
lo
arrancó
del
pecho
solamente
para
verlo
И
она
вырвала
его
из
моей
груди,
только
чтобы
увидеть
Me
pillas
en
dos
partes
Ты
застаешь
меня
в
раздумьях,
En
la
puerta
de
embarque
con
las
maletas
hechas
pa'
marcharme
de
aquí
У
выхода
на
посадку,
с
собранными
чемоданами,
чтобы
уехать
отсюда
Tú
tuviste
mala
suerte,
por
no
conocerme
antes
Тебе
не
повезло,
что
ты
не
встретила
меня
раньше,
Porque
hubiera
tenido
muchísimo
más
para
darte
Потому
что
у
меня
было
бы
гораздо
больше,
чтобы
дать
тебе
Solo
hay
algo
mejor
que
dormir
juntos
en
mi
cama
Есть
только
одна
вещь
лучше,
чем
спать
вместе
в
моей
кровати,
El
segundo
al
despertar
de
no
me
acordaba
de
que
aquí
estabas
Это
момент
пробуждения,
когда
я
не
помнил,
что
ты
здесь
Tú
tapándote
la
cara,
y
yo
viéndote
guapísima,
estás
recién
levantada
Ты
прикрываешь
лицо,
а
я
вижу,
какая
ты
красивая,
только
что
проснувшаяся
Recorro
cada
parte
de
ti
Я
исследую
каждую
твою
часть
Con
las
yemas
de
mis
dedos
Кончиками
моих
пальцев
Si
el
tiempo
nos
quema,
congelémoslo
Если
время
нас
сжигает,
давай
его
заморозим
Cuando
ves
que
no
tiene
arreglo
aprendes
a
vivir
con
ello
Когда
видишь,
что
что-то
нельзя
исправить,
учишься
с
этим
жить
Tú
ve
cabeza
arriba
con
el
agua
al
cuello
Ты
держись
с
высоко
поднятой
головой,
даже
когда
вода
доходит
до
горла
Y
es
por
todo
ello
que
aún
así
me
pongo
gallo
Именно
поэтому
я
всё
еще
держусь,
Porque
sé
que
en
el
momento
decisivo
nunca
fallo
Потому
что
я
знаю,
что
в
решающий
момент
я
никогда
не
подведу
A
veces
hay
que
saltar
al
vacío
pa'
sentirse
lleno
Иногда
нужно
прыгнуть
в
пустоту,
чтобы
почувствовать
себя
наполненным,
Arrepentirse
de
hacerlo
y
no
de
no
intentarlo
Лучше
сожалеть
о
сделанном,
чем
о
том,
что
не
попробовал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enol Borrego Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.