Enol - Solo Amigos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enol - Solo Amigos




Solo Amigos
Just Friends
Me puse la coraza, la 97 y el cuello cisne
I put on my armor, my 97 and my swan neck
Sabiendo que hoy no vas a desvestirme
Knowing that you're not going to undress me today
Llevo dándole vueltas un mes
I've been thinking about it for a month
Que mi cabeza parece un grinder
That my head feels like a grinder
Otro finde sin verte, otro finde
Another weekend without seeing you, another weekend
Otro ligue en la disco, otro ligue
Another hookup at the disco, another hookup
Sustituyéndote por la más guapa que me lo pide
Replacing you with the prettiest one who asks me
Dejé nuestras series a medias
I left our series unfinished
Por si te arrepientes y vuelves
In case you regret and come back
No digas que me echas de menos
Don't tell me you miss me
Porque yo vivo a donde siempre
Because I live where I've always lived
De tanto que me hiciste falta
Because you were so necessary
Con el tiempo me hiciste fuerte
With time you made me strong
Y me di cuenta que es evidente que
And I realized that it's obvious that
Yo siempre tengo que dar más de lo que recibo (oh-oh-oh) eh
I always have to give more than I receive (oh-oh-oh) eh
Y con el cuento de que soy solo amigo (solo amigo)
And you with the story that I'm just a friend (just a friend)
Pero que te duele cuando ves que otra está conmigo (otra esta conmigo) eh
But I know it hurts when you see that someone else is with me (someone else is with me) eh
Igual no es tan cierto eso de que solo amigos (oh-oh-oh) eh, eh
Maybe it's not so true that we're just friends (oh-oh-oh) eh, eh
(Eh, eh, no, no, no, no, no, no, no)
(Eh, eh, no, no, no, no, no, no, no)
Hubiera dado mi 100 por 100
I would have given my 100 for 100
Si hubieras admitido que también
If you had admitted that you do too
Lo nuestro fue un 'pudo ser' que no pudo ser
Ours was a 'could have been' that couldn't be
Que te invite el orgullo a cenar y a dormir después
Let pride invite you to dinner and to sleep afterwards
Por culpa de tu ego y de tu inmadurez
Because of your ego and your immaturity
A a veces me come el estrés
Sometimes stress eats me
Pero ni desbajonado llamaría otra vez
But not even if I'm down would I call you again
Dejé nuestras series a medias
I left our series unfinished
Por si te arrepientes y vuelves
In case you regret and come back
No digas que me echas de menos
Don't tell me you miss me
Porque yo vivo a donde siempre
Because I live where I've always lived
De tanto que me hiciste falta
Because you were so necessary
Con el tiempo me hiciste fuerte
With time you made me strong
Y me di cuenta que es evidente que
And I realized that it's obvious that
Yo siempre tengo que dar más de lo que recibo (oh-oh-oh) eh
I always have to give more than I receive (oh-oh-oh) eh
Y con el cuento de que soy solo amigo (solo amigo)
And you with the story that I'm just a friend (just a friend)
Pero que te duele cuando ves que otra está conmigo (otra esta conmigo) eh
But I know it hurts when you see that someone else is with me (someone else is with me) eh
Igual no es tan cierto eso de que solo amigos (oh-oh-oh) eh, eh
Maybe it's not so true that we're just friends (oh-oh-oh) eh, eh
Clávame el visto igual que me clavas la vista
Give me the seen just like you give me the stare
Cuando paso a tu lado por la disco
When I pass you by at the disco
Conmigo que entrabas en lista ¿Y a dónde te lleva ese listo?
With me, you used to get in for free, and where does this smart guy take you?
y yo nunca fuimos ni la mitad de lo que prometimos, eh
You and I were never half of what we promised, eh
Y cada vez que nos perdimos
And every time we got lost
Le echamos la culpa al destino
We blamed it on destiny
Yo siempre tengo que dar más de lo que recibo (oh-oh-oh) eh
I always have to give more than I receive (oh-oh-oh) eh
Y con el cuento de que soy solo amigo (solo amigo)
And you with the story that I'm just a friend (just a friend)
Pero que te duele cuando ves que otra está conmigo (otra esta conmigo) eh
But I know it hurts when you see that someone else is with me (someone else is with me) eh
Igual no es tan cierto eso de que solo amigos (oh-oh-oh) eh, eh
Maybe it's not so true that we're just friends (oh-oh-oh) eh, eh





Авторы: Enol Borrego Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.