Текст и перевод песни Enol - Spyro
Estoy
en
la
feria,
caseta
de
tiro
Я
на
ярмарке,
в
тире,
Mirándote
fijo
pa'
ver
si
me
miras
Смотрю
на
тебя
в
упор,
жду,
когда
ты
взглянешь
на
меня.
Pasaste
a
mi
y
deliro
Ты
прошла
мимо,
и
я
схожу
с
ума,
Y
yo
to'
morado
como
Spyro
Весь
фиолетовый,
как
Спайро.
Quiero,
quiero
un
20,
hazme
una
transferencia
Хочу,
хочу
двадцатку,
сделай
мне
перевод.
Si
no
es
pánico
que
solo
escucho
interferencias
Если
нет,
то
паника,
я
слышу
только
помехи.
Mi
niño
son
Saint
Seiya
todo
se
estrella
Мой
парень
— Сейнт
Сейя,
все
крушит,
Almohadilla
uno
en
tendencia
Хештег
номер
один
в
трендах.
Te
reviento
la
defensa
con
tu
delantera
Разнесу
твою
защиту
твоей
же
атакой,
Que
yo
ya
derrapaba
yendo
en
auto
escuela
Я
уже
лихачил,
когда
учился
в
автошколе.
Te
subo
al
carro,
te
bajo
al
barrio
Подсажу
тебя
в
машину,
отвезу
в
район,
Hasta
que
el
24
nos
cierra
Пока
круглосуточный
магазин
не
закроется.
Ese
pijo
es
un
parquela
Этот
пижон
— пустышка.
Te
baja
la
luna,
yo
te
bajo
las
medias
Он
обещает
тебе
луну,
я
же
сниму
с
тебя
чулки.
Me
siento
Dios
vacilando
en
la
ciencia
Чувствую
себя
Богом,
балдеющим
от
науки,
Caminas
sobre
el
agua
solo
si
es
de
Valencia
Ты
ходишь
по
воде,
только
если
это
вода
из
Валенсии.
Soy
becca,
mi
niña
es
de
paysi
Я
крутой,
моя
девчонка
из
пригорода,
Metiéndonos
mano
en
el
taxi
Лапаем
друг
друга
в
такси.
Mírala
en
el
party
bien
sexy
Смотри,
какая
она
сексуальная
на
вечеринке,
Sabe
que
me
tiene
enganchado
como
el
taxi
Она
знает,
что
я
на
ней
подсел,
как
на
такси.
Aunque
acabemos
como
Jesse
y
Helsi
Даже
если
мы
закончим,
как
Джесси
и
Хельси,
Te
he
hecho
unos
temasos
que
revientan
el
ranking
Я
написал
для
тебя
такие
хиты,
что
они
взрывают
чарты.
Encajamos
como
el
logo
de
Pepsi
Мы
подходим
друг
другу,
как
логотип
Пепси,
Vamos
pal
carreta
hace
frio
en
el
parking
Поехали
к
тачке,
на
парковке
холодно.
Voy
mora'o
como
Spyro
Я
фиолетовый,
как
Спайро,
Sin
chutarme
ni
aspirar
Не
колюсь
и
не
нюхаю.
Me
silban
y
no
me
giro
Мне
свистят,
но
я
не
оборачиваюсь,
Cada
ves
que
entro
en
el
bar
Каждый
раз,
когда
захожу
в
бар.
Sé
cual
es
mi
cometido
Я
знаю,
в
чем
мое
предназначение,
Y
lo
voy
a
demostrar
И
я
это
докажу.
Voy
mora'o
como
Spyro
Я
фиолетовый,
как
Спайро,
Spyro,
Spyro
Спайро,
Спайро.
Quiero
un
20,
hazme
una
transferencia
Хочу
двадцатку,
сделай
мне
перевод.
Si
no
es
pánico
que
solo
escucho
interferencias
Если
нет,
то
паника,
я
слышу
только
помехи.
Mis
niños
son
Saint
Seiya
todos
estrellas
Мои
парни
— Сейнт
Сейя,
все
как
звезды,
Almohadilla
uno
en
tendencia
Хештег
номер
один
в
трендах.
Te
reviento
la
defensa
con
tu
delantera
Разнесу
твою
защиту
твоей
же
атакой,
Que
yo
ya
derrapaba
yendo
en
auto
escuela
Я
уже
лихачил,
когда
учился
в
автошколе.
Te
subo
al
carro,
te
bajo
al
barrio
Подсажу
тебя
в
машину,
отвезу
в
район,
Hasta
que
el
24
nos
cierra
Пока
круглосуточный
магазин
не
закроется.
Echando
fuego
por
la
boca
lo
espiro
Изрыгаю
огонь
изо
рта,
Pero
no
cambio
mi
plata
Но
не
променяю
свои
деньги.
Por
mi
el
parque
"El
Retiro"
estoy
Я
в
парке
"Ретиро",
Tranquilo
haciendo
lo
ilícito
Спокойно
занимаюсь
незаконными
делами,
Mientras
tenga
tu
nueve
digitos
Пока
у
меня
есть
твои
девять
цифр.
Somo'
los
niños
de
los
portales
Мы
— дети
подъездов,
Sin
dinerito
haz
de
malabares
Без
денег
— изворачивайся.
Se
pasan
la
vida
con
venti
pico
Они
проводят
жизнь
с
двадцатью
евро,
No
necesitamos
ser
inmortales
Нам
не
нужно
быть
бессмертными.
Comiéndome
esa
boca
de
sabor
a
coco
Целую
твои
губы
со
вкусом
кокоса,
Aquí
somos
letales
no
hablamos
con
popo
Мы
здесь
смертельно
опасны,
не
разговариваем
с
копами.
Yo
ya
era
chulo
estando
roto
Я
уже
был
крутым,
будучи
нищим,
Imagínate
ahora
que
toco
la
loto
Представь,
что
теперь,
когда
я
сорвал
куш.
Voy
mora'o
como
Spyro
Я
фиолетовый,
как
Спайро,
Sin
chutarme
ni
aspirar
Не
колюсь
и
не
нюхаю.
Me
silban
y
no
me
giro
Мне
свистят,
но
я
не
оборачиваюсь,
Cada
ves
que
entro
en
el
bar
Каждый
раз,
когда
захожу
в
бар.
Sé
cual
es
mi
cometido
Я
знаю,
в
чем
мое
предназначение,
Y
lo
voy
a
demostrar
И
я
это
докажу.
Voy
mora'o
como
Spyro
Я
фиолетовый,
как
Спайро,
Spyro,
Spyro
Спайро,
Спайро.
Quiero
un
20,
hazme
una
transferencia
Хочу
двадцатку,
сделай
мне
перевод.
Si
no
es
pánico
que
solo
escucho
interferencias
Если
нет,
то
паника,
я
слышу
только
помехи.
Mis
niños
son
Saint
Seiya
todos
estrellas
Мои
парни
— Сейнт
Сейя,
все
как
звезды,
Almohadilla
uno
en
tendencia
Хештег
номер
один
в
трендах.
Te
reviento
la
defensa
con
tu
delantera
Разнесу
твою
защиту
твоей
же
атакой,
Que
yo
ya
derrapaba
yendo
en
auto
escuela
Я
уже
лихачил,
когда
учился
в
автошколе.
Te
subo
al
carro,
te
bajo
al
barrio
Подсажу
тебя
в
машину,
отвезу
в
район,
Hasta
que
el
24
nos
cierra
Пока
круглосуточный
магазин
не
закроется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enol Borrego Cano
Альбом
Spyro
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.