Текст и перевод песни Enol - Tenerife
Estoy
escribiendo
borracho
I'm
writing
drunk
Llorando
como
de
costumbre
Crying
as
usual
Con
un
agujero
en
el
pecho
With
a
hole
in
my
chest
Que
me
recuerda
todo
lo
que
tuve
That
reminds
me
of
all
I
had
Escribí
"tóxico"
para
cerrar
etapas
I
wrote
"toxic"
to
close
stages
Pero
cuando
estoy
débil
se
cuece
la
herida
But
when
I'm
weak,
the
wound
festers
Y
se
cae
la
venda
que
la
tapan
And
the
bandage
that
covers
it
falls
off
Ojalá
me
hubieras
dejado
tú
I
wish
you
had
left
me
Ojalá
volvieras
a
Santa
Cruz
I
wish
you
would
come
back
to
Santa
Cruz
Pensando
en
guaguas,
perdiendo
el
bus
Thinking
about
buses,
missing
the
bus
Tú
y
yo
en
la
playa,
calor
del
sur
You
and
I
on
the
beach,
heat
of
the
south
Tenerife
es
mi
tema
tabú
Tenerife
is
my
taboo
subject
Hoy
duermes
con
otro
Today
you
sleep
with
another
Y
sueñas
conmigo
And
dream
about
me
Te
empeñas
en
hacer
como
que
no
nos
conocimos
You
insist
on
pretending
that
we
never
met
Y
me
has
visto
más
desnudo
tú
que
el
resto
vestido
And
you've
seen
me
more
naked
than
anyone
else
clothed
Siempre
pensé
que
si
no
funciona
la
primera
vez
I
always
thought
that
if
it
doesn't
work
the
first
time
Los
errores
que
hicieron
que
no
funcionasen
The
mistakes
that
made
it
not
work
Se
echarán
en
cara
después
Will
be
thrown
in
your
face
later
Y
así
fue,
tanto
lastre
no
contaste
hasta
tres
And
so
it
was,
so
much
ballast
you
didn't
count
to
three
Como
me
duele
acostarme,
que
en
la
cama
no
estés
How
it
hurts
me
to
go
to
bed,
that
you're
not
in
bed
Escucho
tus
notas
de
voz
I
listen
to
your
voice
notes
Igual
que
tú
escuchas
todas
mis
canciones
Just
like
you
listen
to
all
my
songs
Pensaba
que
estaba
mejor
I
thought
I
was
better
Hasta
que
leí
viejas
conversaciones
Until
I
read
old
conversations
Entonces
que,
cuanto
más
lo
callo
más
me
jode
So
what,
the
more
I
shut
it
up,
the
more
it
fucks
me
Vuelto
ciego
ya
me
rallo
al
ver
tu
nombre
I'm
blind
again,
I'm
already
freaking
out
when
I
see
your
name
Quizás
yo
no
soy
lo
que
te
corresponde
Maybe
I'm
not
what's
right
for
you
El
CN
Park,
aquel
hotel
The
CN
Park,
that
hotel
Hay
cosas
que
no
olvidaré
There
are
things
I
won't
forget
Guarde
la
pulsera
a
la
piedra
del
Teder
I
kept
the
bracelet
at
the
Teder
stone
Moví
de
un
taxista
que
no
llamaré
I
moved
from
a
taxi
driver
that
I
won't
call
Te
quiero
decir
que
te
quiero
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Y
en
fin
que
yo
también
me
equivoqué
And
that
I
was
wrong
too
Como
me
duele
acostarme
How
it
hurts
me
to
go
to
bed
Y
que
en
la
cama
no
estés
And
that
you're
not
in
bed
Tenían
razón,
las
que
iban
de
amigas
querían
follarme
They
were
right,
the
ones
who
acted
like
friends
wanted
to
fuck
me
Les
dije
que
no,
no
arreglaba
mi
error
pero
al
menos
en
parte
I
said
no
to
them,
it
didn't
fix
my
mistake
but
at
least
in
part
Me
sentí
mejor,
me
imagino
lo
duro
que
fue
pa'
mi
echarte
I
felt
better,
I
imagine
how
hard
it
was
for
me
to
dump
you
Nuestra
relación,
llegado
aquel
punto
éramos
dos
volcanes
Our
relationship,
at
that
point,
we
were
two
volcanoes
En
ebullición,
tengo
marcas
donde
las
uñas
me
clavaste
Boiling,
I
have
marks
where
you
dug
your
nails
into
me
Si
no
se
me
han
quitado
ya,
presupongo
que
son
ya
como
un
tatuaje
If
they
haven't
gone
away
yet,
I
assume
they're
like
a
tattoo
by
now
Tú
y
yo
somos
piezas
de
un
puzzle
que
encajan
de
forma
impecable
You
and
I
are
pieces
of
a
puzzle
that
fit
impeccably
Pero
pese
a
eso
sabemos
que
nunca
más
deben
juntarse
But
despite
that,
we
know
that
they
should
never
be
put
together
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enol Borrego Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.