Текст и перевод песни Enrico Macias feat. Carla Bruni - Les gens du nord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les gens du nord
People of the North
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Ont
dans
leurs
yeux
le
bleu
Have
the
blue
in
their
eyes
Qui
manque
à
leur
décor
That
their
surroundings
lack
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Ont
dans
le
cœur
le
soleil
Have
the
sun
in
their
hearts
Qu'ils
n'ont
pas
dehors
Which
they
do
not
have
outside
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Ouvrent
toujours
leurs
portes
Always
open
their
doors
A
ceux
qui
ont
souffert
To
those
who
have
suffered
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
N'oublient
pas
qu'ils
Do
not
forget
Ont
vécu
des
années
d'enfer
That
they
lived
through
years
of
hell
Si
leurs
maisons
sont
alignées
If
their
houses
are
aligned
C'est
par
souci
d'égalité
It
is
out
of
concern
for
equality
Et
les
péniches
And
the
barges
Pauvres
ou
riches
Poor
or
rich
Portent
le
fruit
de
leurs
efforts
Bear
the
fruit
of
their
efforts
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Courbent
le
dos
Bend
their
backs
Lorsque
le
vent
souffle
très
fort
When
the
wind
blows
very
hard
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Se
lèvent
tôt,
car
de
là
dépend
tout
leur
sort.
Get
up
early,
because
everything
depends
on
it.
A
l'horizon
de
leur
campagne
On
the
horizon
of
their
countryside
C'est
le
charbon
qui
est
montagne
Coal
is
the
mountain
Les
rues
des
villes
The
streets
of
the
towns
Dorment
tranquilles
Sleep
peacefully
La
pluie
tombant
sur
les
pavés.
The
rain
falling
on
the
cobblestones.
L'accordéon
les
fait
danser
The
accordion
makes
them
dance
Et
puis
la
bière
les
fait
chanter
And
then
beer
makes
them
sing
Et
quand
la
fête
And
when
the
party
Tourne
les
têtes
Turns
their
heads
On
en
voit
deux
se
marier.
We
see
two
of
them
get
married.
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Ont
dans
les
yeux
le
bleu
Have
the
blue
in
their
eyes
Qui
manque
à
leur
décor
That
their
surroundings
lack
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Ont
dans
le
cœur
le
soleil
Have
the
sun
in
their
hearts
Qu'ils
n'ont
pas
dehors
Which
they
do
not
have
outside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENRICO MACIAS AKA GHRENASSIA, JEAN CLAUDE BACRI AKA CLAUDRIC, JACQUES EDME LEMAITRE AKA DEMARNY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.