Enrico Macias - Aux Talons De Ses Souliers - Live 2003 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Macias - Aux Talons De Ses Souliers - Live 2003




Aux Talons De Ses Souliers - Live 2003
On the Heels of Her Shoes - Live 2003
Les rues les jours de marché
The market day streets
Piquantes et bariolées
Spicy and multicolored
Parfumées d'orange et de piments
Perfumed with orange and peppers
Un régiment d'oliviers
A regiment of olive trees
Bordé de citronniers
Lined with lemon trees
Avec une maison devant
With a house in front
Mes premiers joies du coeur
My first joys of the heart
Devant un champs de fleur
In front of a field of flowers
Sont marquées de rose et d'amitié
Are marked with pink and friendship
Quand j'évoque ces instants
When I evoke these moments
Je sens que mon accent
I feel that my accent
Revient comme il était avant
Comes back as it was before
On emporte un peu sa ville
One takes a bit of their city
Aux talons de ses souliers
On the heels of their shoes
Quand pour vivre plus tranquille
When to live more peacefully
On doit tout abandonner
One must abandon everything
Les arcades tamisées
The shaded arcades
les petits cafés
Where the little cafes
Semblent s'allonger sur les trottoirs
Seem to stretch out on the sidewalks
La vieille maison de pierre,
The old stone house,
Le coin de cimetière
The corner of the cemetery
dort notre page d'histoire
Where our page of history sleeps
Les couleurs de la montagne
The colors of the mountain
Sous le ciel qui s'enflamme
Under the sky that ignites
Par le feu tout proche du désert
By the fire near the desert
C'est autant de souvenirs
These are so many memories
Qu'on ne peut pas détruire
That we cannot destroy
Pourtant ils nous ont fait souffrir
Yet they have made us suffer
On emporte un peu sa ville
One takes a bit of their city
Aux talons de ses souliers
On the heels of their shoes
Quand pour vivre plus tranquille
When to live more peacefully
On doit tout abandonner
One must abandon everything
Que l'on vive n'importe
Wherever one lives
L'accent nous suit partout
The accent follows us everywhere
Comme une ombre doublée d'un miroir
Like a shadow doubled by a mirror
On le porte comme un drapeau
We carry it like a flag
Planté sur chaque mot
Planted on each word
Depuis qu'on a pris le départ
Since we left
On emporte un peu sa ville
One takes a bit of their city
Aux talons de ses souliers
On the heels of their shoes
Quand pour vivre plus tranquille
When to live more peacefully
On doit tout abandonner
One must abandon everything
On emporte un peu sa ville
One takes a bit of their city
Aux talons de ses souliers
On the heels of their shoes
Et pour vivre plus tranquille
And to live more peacefully
On doit tout recommencer
One must start over





Авторы: ENRICO MACIAS, JACQUES DEMARNY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.